SWORD modules

Refresh the list of modules from the SWORD servers and view the progress in the journal.

When a module is going to be displayed as a resource, it will be installed on the fly.

Update SWORD modules that have a newer version and view the progress in the journal. Every week modules update automatically.

Installed SWORD modules that have not been used for a week will be uninstalled.


[Bible.org] *[NET] (1.0.1) - New English Translation with over 60,000 translator, study and text critical notes (installed)

[Bible.org] *[NETfree] (1.0.1) - Free version of New English Translation with limited notes

[Bible.org] *[NETnotesfree] (1.0.1) - Free version of NET Bible Footnotes with limited notes

[Bible.org] *[NETnotes] (1.0.1) - NET Bible Footnotes presented in the form of a commentary.

[Bible.org] *[NETtext] (1.0.0) - New English Translation text only with footnote markers

[CrossWire] *[2BabDict] (1.0) - Definitions and Symbols from The Two Babylons

[CrossWire] *[AB] (1.3.1) - The Apostles' Bible

[CrossWire] *[QuotingPassages] (1.2) - Scripture Passages Quoting Scripture

[CrossWire] *[Practice] (1.0) - The Practice of the Presence of God: The Best Rule of Holy Life by Brother Lawrence (Nicholas Herman, 1605-1691)

[CrossWire] *[ScotsGaelic] (1.2) - Scottish Gaelic Gospel of Mark

[CrossWire] *[ASV] (1.3) - American Standard Version (1901)

[CrossWire] *[ACV] (2.0) - A Conservative Version

[CrossWire] *[Afr1953] (1.3.1) - 1933/1953 Afrikaans Bybel

[CrossWire] *[ABPGRK] (1.2) - Apostolic Bible Polyglot Greek Text

[CrossWire] *[SomKQA] (1.0) - Kitaabka Quduuska Ah

[CrossWire] *[AbbottSmithStrongs] (4.0) - G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament

[CrossWire] *[Alb] (1.2) - Albanian Bible

[CrossWire] *[AKJV] (1.4) - American King James Version

[CrossWire] *[ABS_Essay_GoodSam_SWB] (1.0) - Essays on The Good Samaritan: Violence on the Road, Social World of Bandits

[CrossWire] *[RNKJV] (1.5) - Restored Name King James Version

[CrossWire] *[Scofield] (1.0) - Scofield Reference Notes, 1917 Edition

[CrossWire] *[SPVar] (1.0) - Samaritan Pentateuch with variant readings

[CrossWire] *[SPE] (1.0) - Samaritan Pentateuch in English

[CrossWire] *[Abbott] (1.1) - Illustrated New Testament

[CrossWire] *[SahidicBible] (1.1.1) - Sahidic Bible - Askeland / Schulz

[CrossWire] *[RKJNT] (1.0) - Revised King James New Testament

[CrossWire] *[Smith] (1.3) - Smith's Bible Dictionary

[CrossWire] *[Sentiment] (1.0) - Sentiment Analysis of the Bible

[CrossWire] *[SPMT] (1.0) - Masoretic Text parallel to the Samaritan Pentateuch

[CrossWire] *[AbbottSmith] (3.1) - G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament

[CrossWire] *[PotLykins] (1.0) - 1833 Potawatomi Matthew and Acts

[CrossWire] *[Shona] (2.0.1) - Shona Bible

[CrossWire] *[RWP] (2.0) - Robertson's Word Pictures

[CrossWire] *[SloKJV] (0.3.41) - Sveto pismo Kralja Jakoba (1769)

[CrossWire] *[RWebster] (1.3) - Revised Webster Version (1833)

[CrossWire] *[SloKJVA] (0.3.41) - Sveto pismo Kralja Jakoba (1769)

[CrossWire] *[SloOjacano] (1.0) - Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)

[CrossWire] *[SloStritar] (1.0) - Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)

[CrossWire] *[PorCapNT] (1.0.1) - Bíblia Sagrada (Capuchinhos) Novo Testamento

[CrossWire] *[SPDSS] (1.0) - Dead Sea Scrolls variants parallel to the Samaritan Pentateuch

[CrossWire] *[PorCap] (1.0.1) - Bíblia Sagrada (Capuchinhos)

[CrossWire] *[SP] (1.0) - Samaritan Pentateuch

[CrossWire] *[PorBLivreTR] (1.0.1) - Bíblia Livre - Textus Receptus

[CrossWire] *[Aleppo] (2.0) - Aleppo Codex

[CrossWire] *[Sorani] (2.0.1) - Bible in Sorani Kurdish language

[CrossWire] *[AmTract] (1.1) - American Tract Society Bible Dictionary

[CrossWire] *[SpaRV] (1.6) - La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

[CrossWire] *[Antoniades] (1.4) - Antoniades Patriarchal Edition (1904/1912)

[CrossWire] *[SpaRV1865] (1.0) - La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos

[CrossWire] *[AraNAV] (2.0.1) - New Arabic Version (Ketab El Hayat)

[CrossWire] *[AraSVD] (1.8) - Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

[CrossWire] *[PorBLivre] (1.0.1) - Bíblia Livre

[CrossWire] *[PorAlmeida1911] (0.1.1) - De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida

[CrossWire] *[SME] (1.7) - C. H. Spurgeon's Morning and Evening: Daily Readings

[CrossWire] *[PorAR] (1.3) - Bíblia Almeida Recebida (AR)

[CrossWire] *[PolUGdanska] (2.1) - Updated Gdańsk Bible

[CrossWire] *[PolGdanska] (1.0) - Polish Biblia Gdanska (1881) (installed)

[CrossWire] *[Pohnpeian] (1.1.1) - Bible in Pohnpeian language

[CrossWire] *[PohnOld] (1.01) - Old Public Domain Pohnpeian Bible

[CrossWire] *[Pilgrim] (1.0) - The Pilgrim's Progress by John Bunyan (1628-1688)

[CrossWire] *[Phaistos] (1.0) - Phaistos Disk

[CrossWire] *[Peshitta] (1.1) - Syriac Peshitta

[CrossWire] *[Personal] (1.0) - Personal Commentary

[CrossWire] *[Passion] (1.0) - Dolorous Passion of Our Lord Jesus Christ

[CrossWire] *[Packard] (1.2) - Packard's Morphological Analysis Codes

[CrossWire] *[PNT] (1.1) - The People's New Testament

[CrossWire] *[OxfordTR] (1.0) - 1873 Oxford Textus Receptus Gospel of John (installed)

[CrossWire] *[Orthodoxy] (1.0) - Orthodoxy by Gilbert K. Chesterton (1874-1936)

[CrossWire] *[OrthJBC] (1.1) - The Orthodox Jewish Brit Chadasha

[CrossWire] *[RusCARSTDICT] (4.1.) - Смысловой перевод Таврота, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[RusSynodal] (1.8.1) - 1876 Russian Synodal Bible

[CrossWire] *[RusCARST] (4.1.) - Смысловой перевод Таврота, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[RusSynodalLIO] (1.0.1) - Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition

[CrossWire] *[RusCARSDict] (4.0) - Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[SBLGNTApp] (1.3) - The Greek New Testament: SBL Edition, Apparatus

[CrossWire] *[RusCARSADICT] (4.1.) - Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[RusCARSA] (4.1.) - Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[RusMakarij] (1.1) - The Pentateuch of Moses in Russian

[CrossWire] *[RusCARS] (4.1.1) - Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инджила.

[CrossWire] *[OSHM] (1.4) - Open Scriptures Hebrew Morphology Key

[CrossWire] *[ury_WBTI_2005] (1.1) - Orya New Testament

[CrossWire] *[OSHB] (1.4) - Open Scriptures Hebrew Bible

[CrossWire] *[sml_BL_2008] (1.0.1) - Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil

[CrossWire] *[OEBcth] (1.1) - Open English Bible (Commonwealth Spelling)

[CrossWire] *[OEB] (1.1) - Open English Bible (US Spelling)

[CrossWire] *[la_en] (1.1) - Latin to English Glossary

[CrossWire] *[f35] (1.0.1) - Family 35

[CrossWire] *[Noyes] (1.2) - 1869 Noyes Translation

[CrossWire] *[en_eu] (1.1) - English to Basque Glossary (installed)

[CrossWire] *[br_en] (1.1) - Breton to English Glossary

[CrossWire] *[alzat] (1.0) - الذات للبابا شنودة الثالث

[CrossWire] *[NorthernAzeri] (1.0) - Northern Azeri Translation

[CrossWire] *[ZhPinyin] (1.0) - Chinese (Pinyin)/English Dictionary

[CrossWire] *[ZhHanzi] (1.0) - Chinese/English Dictionary

[CrossWire] *[SBLGNT] (1.3.1) - The Greek New Testament: SBL Edition

[CrossWire] *[ZhEnglish] (1.0.1) - English/Chinese Dictionary (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[Norsk] (1.5) - Bibelen på Norsk (1930)

[CrossWire] *[YLT] (1.1) - Young's Literal Translation (1898)

[CrossWire] *[NorSMB] (1.0) - Studentmållagsbibelen frå 1921

[CrossWire] *[Wycliffe] (2.2) - John Wycliffe Bible (c.1395)

[CrossWire] *[NorBroed] (1.0.1) - Brød Nye Testamente (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[Wulfila] (1.0.1) - Bishop Wulfila Gothic Bible

[CrossWire] *[Worsley] (1.6) - 1770 John Worsley NT

[CrossWire] *[Weymouth] (1.1) - Weymouth NT (1912)

[CrossWire] *[Westminster] (1.0) - Westminster Confession & Catechisms

[CrossWire] *[NlCanisius1939] (1.0) - Petrus Canisius Translation

[CrossWire] *[Wesley] (1.1) - John Wesley's Notes on the Bible

[CrossWire] *[Rotherham] (1.7) - The Emphasised Bible by J. B. Rotherham

[CrossWire] *[Nestle1904] (1.3) - Nestle GNT 1904

[CrossWire] *[WelBeiblNet] (2.5.1) - beibl.net

[CrossWire] *[WebstersDict] (1.1) - Webster's Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913

[CrossWire] *[Ndebele] (1.1) - Ndebele Bible

[CrossWire] *[Webster] (1.2) - Webster Bible

[CrossWire] *[Nave] (2.0) - Nave's Topical Bible (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[WLC] (1.9) - Westminster Leningrad Codex

[CrossWire] *[NHEBME] (2.1) - New Heart English Bible: Messianic Edition

[CrossWire] *[WHNU] (2.4) - Westcott and Hort with NA27/UBS4 variants (installed)

[CrossWire] *[NHEBJE] (2.1) - New Heart English Bible: Jehovah Edition

[CrossWire] *[SAOA] (1.0) - Scripture Alphabet Of Animals

[CrossWire] *[NHEB] (2.1) - New Heart English Bible

[CrossWire] *[NETtext] (1.0.0) - New English Translation text only with footnote markers

[CrossWire] *[WEBME] (3.1) - World English Bible: Messianic Edition

[CrossWire] *[WEBBE] (3.1) - World English Bible: British Edition

[CrossWire] *[NETnotesfree] (1.0.1) - Free version of NET Bible Footnotes with limited notes

[CrossWire] *[Murdock] (1.2) - James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta

[CrossWire] *[WEB] (3.1) - World English Bible

[CrossWire] *[NETfree] (1.0.1) - Free version of New English Translation with limited notes

[CrossWire] *[MorphGNT] (2.0) - Morphologically Parsed Greek New Testament based on the SBLGNT

[CrossWire] *[Vulgate_HebPs] (1.1) - Latin Vulgate Psalms from Hebrew

[CrossWire] *[Montgomery] (1.3) - Montgomery New Testament

[CrossWire] *[Vulgate] (1.1) - Latin Vulgate

[CrossWire] *[MonKJV] (1.3) - Mongolian King James Version

[CrossWire] *[RecVer] (1.0) - Text Only Recovery Version (no outlines)

[CrossWire] *[MollColossians] (1.0) - Paul's Letter to the Believers at Colosse - A Series of Devotions by Pastor Randy Moll

[CrossWire] *[Mg1865] (1.1.1) - Malagasy Bible (1865)

[CrossWire] *[MapM] (1.0) - מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)

[CrossWire] *[Maori] (1.1) - Maori Bible

[CrossWire] *[ManxGaelic] (1.1) - Manx Gaelic Scripture Portions

[CrossWire] *[VulgSistine] (1.0.2) - Vulgata Sistina

[CrossWire] *[Mal1910] (1.1.1) - Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910

[CrossWire] *[RomCor] (2.1) - Cornilescu Bible in Romanian language

[CrossWire] *[MLStrong] (1.0.1) - An Intermediate Greek–English Lexicon Keyed to Strong's Numbers

[CrossWire] *[VulgHetzenauer] (1.0.2) - Vulgata Clementina, Hetzenauer editore

[CrossWire] *[VulgGlossa] (1.0.1) - Glossa ordinaria, ed. Migne

[CrossWire] *[MKJV] (1.4) - Green's Modern King James Version (installed)

[CrossWire] *[VulgConte] (1.0.2) - Vulgata Clementina, Conte editore

[CrossWire] *[VulgClementine] (2.0.1) - Clementine Vulgate (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[MHCC] (1.1) - Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible

[CrossWire] *[MHC] (1.6) - Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible

[CrossWire] *[MAK] (1.0) - Matthias Ansorgs Kommentar

[CrossWire] *[RusVZh] (1.0) - Russian New Testament with Strong's Numbers under edition of Victor R. Zhuromsky.

[CrossWire] *[LvGluck8] (1.0) - Latvian Glück 8th edition

[CrossWire] *[VietNVB] (1.4) - New Vietnamese Bible (2002)

[CrossWire] *[Luther] (1.1) - Luther's Commentary on Selected Bible Passages

[CrossWire] *[VietLCCMNCT] (1.0) - Lời Chúa Cho Mọi Người Chú Thích

[CrossWire] *[LtKBB] (1.7.2) - Lithuanian Bible

[CrossWire] *[LinVB] (1.0) - Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible

[CrossWire] *[Lightfoot] (1.0) - John Lightfoot Commentary

[CrossWire] *[Leeser] (1.2) - 1853 Leeser Old Testament

[CrossWire] *[UyCyr] (1.0) - Муқəддəс Китап, Инҗил (Йеңи Келишим), Тəврат, Зəбур, Пəйғəмбəрлəрниң Язмилири (Кона Келишим талланмилар), Һазирқи заман уйғурчə тəрҗимиси.

[CrossWire] *[LawGospel] (2.1) - Walther's Law and Gospel

[CrossWire] *[Latvian] (1.4) - Latvian New Testament

[CrossWire] *[LXX] (2.5) - Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'

[CrossWire] *[LO] (1.1) - The Living Oracles NT

[CrossWire] *[LITV] (1.4) - Green's Literal Translation

[CrossWire] *[VietLCCMN] (1.0) - Lời Chúa Cho Mọi Người

[CrossWire] *[Robinson] (2.1) - Robinson's Morphological Analysis Codes

[CrossWire] *[LEB] (2.7) - The Lexham English Bible

[CrossWire] *[KorRV] (2.0) - 개역성경 (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[KorHKJV] (1.0) - Hangul King James Version

[CrossWire] *[Viet] (1.4.1) - Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

[CrossWire] *[KonNYM] (1.0) - Ngwakana ya Mpa ti Bankembila par le Père Widart

[CrossWire] *[KhmerNT] (1.1) - Khmer Christian Bible

[CrossWire] *[VarApp] (1.0) - NT Manuscript Variant Apparatus

[CrossWire] *[Kekchi] (1.5) - K'ekchi' Bible

[CrossWire] *[Kaz] (1.1) - Киелі кітап

[CrossWire] *[Kapingamarangi] (1.0.1) - The New Testament in the Kapingamarangi language

[CrossWire] *[KLViklingon_en] (2.1) - Klingon Language Version Klingon to English mapping lexicon

[CrossWire] *[KLVen_iklingon] (2.1) - Klingon Language Version English to Klingon mapping lexicon

[CrossWire] *[KLV] (2.2) - Klingon Language Version of the World English Bible

[CrossWire] *[UrduGeoRoman] (1.0.2) - Urdu Geo Version Latin Script (UGV)

[CrossWire] *[KJVPCE] (1.0) - King James Version: Pure Cambridge Edition

[CrossWire] *[KJVA] (3.0.1) - King James Version (1769) including Apocrypha, with Strongs Numbers and Morphology

[CrossWire] *[UrduGeoDeva] (1.5) - Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)

[CrossWire] *[UrduGeo] (1.6) - Urdu Geo Version (UGV)

[CrossWire] *[KJV] (2.9) - King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

[CrossWire] *[Uma] (1.2) - Uma New Testament

[CrossWire] *[KD] (1.0) - Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

[CrossWire] *[Ukrainian] (1.4) - Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

[CrossWire] *[UkrKulish] (1.1) - Новий Завіт. Переклад П. Куліша (1871)

[CrossWire] *[Jubilee2000] (1.1) - English Jubilee 2000 Bible

[CrossWire] *[Josephus] (1.1) - Josephus: The Complete Works

[CrossWire] *[UKJV] (1.1.1) - Updated King James Version

[CrossWire] *[JapRaguet] (1.0) - Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)

[CrossWire] *[JapMeiji] (1.0) - Japanese Meiji-yaku 明治元訳「舊約聖書」(1953年版)

[CrossWire] *[JapKougo] (1.1) - Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)

[CrossWire] *[JapBungo] (1.0) - Japanese Bungo-yaku/Taisho-kaiyaku 大正改訳「新約聖書」(1950年版)

[CrossWire] *[Tyndale] (1.0) - William Tyndale Bible (1525/1530)

[CrossWire] *[JapDenmo] (1.0) - Japanese Denmo 電網聖書

[CrossWire] *[JPS] (1.5) - Jewish Publication Society Old Testament

[CrossWire] *[JST] (1.1) - Joseph Smith Translation

[CrossWire] *[JOMortSin] (1.0) - The Mortification of Sin by John Owen

[CrossWire] *[JOGlory] (0.5) - The Glory of Christ by John Owen

[CrossWire] *[JOCommGod] (0.1) - Communion with God the Father, Son and Holy Ghost by John Owen

[CrossWire] *[JOChrist] (0.5) - Christologia by John Owen

[CrossWire] *[JFB] (2.2) - Jamieson Fausset Brown Bible Commentary

[CrossWire] *[JESermons] (1.0) - Select Sermons of Jonathan Edwards

[CrossWire] *[Twenty] (1.1) - Twentieth Century New Testament

[CrossWire] *[JEAffections] (1.0) - Religious Affections by Jonathan Edwards

[CrossWire] *[JCRHoliness] (1.0) - Holiness by J. C. Ryle

[CrossWire] *[ItaRive] (1.0) - Italian Riveduta Bibbia (1927)

[CrossWire] *[ItaDio] (1.0) - Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649

[CrossWire] *[IriODomhnuill] (1.0) - A modern Irish New Testament (Luke preview)

[CrossWire] *[Imitation] (1.7.1) - Imitation of Christ by Thomas a Kempis

[CrossWire] *[Institutes] (1.2) - Calvin's Institutes

[CrossWire] *[ISV] (1.5) - International Standard Version

[CrossWire] *[ISBE] (2.2) - International Standard Bible Encyclopedia

[CrossWire] *[HunUj] (1.7.3) - Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[HunKar] (1.7) - Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

[CrossWire] *[TurNTB] (2.0) - Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

[CrossWire] *[Hitchcock] (1.3) - Hitchcock's Bible Names

[CrossWire] *[HinERV] (1.1) - Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

[CrossWire] *[Heretics] (1.1) - Heretics by Gilbert K. Chesterton (1874-1936)

[CrossWire] *[HebrewGreek] (1.1) - Hebrew to Greek Dictionary of Septuagint Words

[CrossWire] *[HebModern] (1.1) - Modern Hebrew Bible

[CrossWire] *[HebDelitzsch] (1.1.1) - Hebrew New Testament 2015-07-20 with Niqqud, based on Delitzsch's translation

[CrossWire] *[Haitian] (1.5) - Haitian Creole Bible

[CrossWire] *[GreekHebrew] (1.1) - Greek to Hebrew Dictionary of Septuagint Words

[CrossWire] *[GreVamvas] (1.0.2) - Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)

[CrossWire] *[GodsWord] (1.3.1) - GOD'S WORD to the Nations

[CrossWire] *[Godbey] (1.0) - 1902 William Baxter Godbey NT

[CrossWire] *[GerTextbibel] (1.1) - German Textbibel AT (1906)

[CrossWire] *[GerTafel] (1.1) - German Tafelbibel (1911)

[CrossWire] *[GerSch] (1.1.1) - German Schlachter Bibel (1951)

[CrossWire] *[GerReinhardt] (1.6) - German Reinhardt Evangelien

[CrossWire] *[GerNeUe] (2.7) - Neue evangelistische Übersetzung

[CrossWire] *[TurHADI] (1.1) - Turkish Easy-to-Read Translation (HADI)

[CrossWire] *[Torrey] (1.3) - R. A. Torrey's New Topical Textbook

[CrossWire] *[GerLutherpredigten] (1.5.1) - Eine Sammlung von Lutherpredigtem

[CrossWire] *[Tisch] (1.3) - Tischendorf's Eighth Edition GNT

[CrossWire] *[GerLut1545] (2.0.1) - German Luther Übersetzung von 1545 (moderne Rechtschreibung)

[CrossWire] *[ABP] (1.2) - Apostolic Bible Polyglot English Text

[CrossWire] *[GerLeoNA28] (1.1) - Leonberger Bibel, NT (NA28)

[CrossWire] *[GerLeoRP05] (1.1) - Leonberger Bibel, NT (RP05)

[CrossWire] *[GerHfaLex2002] (1.0.1) - Hoffnung fuer alle - Worterklaerungen

[CrossWire] *[GerHfa2002] (1.1) - Hoffnung fuer alle - Die Bibel

[CrossWire] *[ThaiKJV] (2.0) - Thai King James Version

[CrossWire] *[GerElb1905] (1.5) - German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)

[CrossWire] *[GerGruenewald] (1.5) - 1924 Grünewaldbibel

[CrossWire] *[GerElb1871] (1.1.2) - German Elberfelder (1871) (sogenannt)

[CrossWire] *[GerAugustinus] (1.5) - Augustines Confessions (German)

[CrossWire] *[GerAlbrecht] (1.5) - German Albrecht Neues Testament und Psalmen

[CrossWire] *[Geneva1599] (2.0) - Geneva Bible (1599)

[CrossWire] *[Geneva] (1.1) - Geneva Bible Translation Notes

[CrossWire] *[Geez] (1.0) - Ge'ez Bible

[CrossWire] *[Tausug] (1.1) - Tausug Kitab Injil

[CrossWire] *[FreSynodale1921] (1.0.3) - Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes

[CrossWire] *[FreStapfer1889] (1.0.2) - Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889

[CrossWire] *[FreSegond] (2.0.1) - French Traduction de Louis Segond (1910)

[CrossWire] *[FrePilgrim] (1.0) - Le voyage du Chrétien à la cité Celeste

[CrossWire] *[FrePGR] (1.2) - Bible Perret-Gentil et Rilliet

[CrossWire] *[FreOltramare1874] (1.0.3) - Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874

[CrossWire] *[FreMartin] (1.2) - French Bible Martin (1744)

[CrossWire] *[FreLXX] (1.0) - Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.

[CrossWire] *[FreKhan] (1.0.2) - La Bible de Zadoc Khan

[CrossWire] *[FreJND] (1.22) - French John Nelson Darby (1975) (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[Tagalog] (1.1) - Tagalog (John & James)

[CrossWire] *[FreGeneve1669] (1.0.3) - Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669

[CrossWire] *[FreDAW] (1.2) - Dictionnaire encyclopédique de la Bible A. Westphal (1932)

[CrossWire] *[FreGBM] (1.0) - Glossary of the Bible David Martin 1744

[CrossWire] *[FreCrampon] (2.0.1) - La Bible Augustin Crampon 1923 (installed)

[CrossWire] *[FreCJE] (1.3) - Chaque jour les Écritures

[CrossWire] *[FreBBB] (1.3) - French Bible Bovet Bonnet (1900)

[CrossWire] *[Finney] (1.1) - Sermons on Gospel Themes by Charles G. Finney (1792-1875)

[CrossWire] *[FinPR92] (1.1.1) - Finnish Pyhä Raamattu (1992)

[CrossWire] *[FinRK] (1.8.1) - Raamattu Kansalle (2012)

[CrossWire] *[TagAngBiblia] (1.2) - Philippine Bible Society (1905) (installed)

[CrossWire] *[FinPR] (1.2) - Finnish Pyh Raamattu (1933/1938)

[CrossWire] *[FarTPV] (1.1.2) - Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

[CrossWire] *[TSK] (1.4) - Treasury of Scripture Knowledge

[CrossWire] *[FinBiblia] (1.1) - Finnish Biblia (1776)

[CrossWire] *[FarOPV] (1.5.1) - Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem)

[CrossWire] *[FarHezareNoh] (1.0.2) - Tarjumeh-ye Hezare Noh

[CrossWire] *[Family] (1.1) - Family Bible Notes

[CrossWire] *[FVDPVietAnh] (1.1.1) - FVDP Vietnamese-English Dictionary

[CrossWire] *[Etheridge] (1.1) - The Peschito Syriac New Testament: Translated into English by John Wesley Etheridge

[CrossWire] *[TR] (2.4) - Textus Receptus (1550/1894) (installed)

[CrossWire] *[Esperanto] (1.6) - Esperanto Londona Biblio

[CrossWire] *[Est] (1.1) - Estonian Bible

[CrossWire] *[Elzevir] (1.3) - Elzevir Textus Receptus (1624)

[CrossWire] *[Easton] (1.2) - Easton's Bible Dictionary

[CrossWire] *[ESV2011] (1.0.2) - English Standard Version with Strongs numbers.

[CrossWire] *[ESV2001] (1.0.2) - English Standard Version

[CrossWire] *[EMTV] (2.2) - English Majority Text Version, 2012 Edition with Greek Explanatory Notes

[CrossWire] *[EMBReality] (0.5) - The Reality of Prayer by E.M. Bounds

[CrossWire] *[TNT] (2.0) - Tregelles' Greek New Testament

[CrossWire] *[TFG] (1.5) - The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles

[CrossWire] *[DutKant] (1.1) - Kanttekeningen Statenvertaling

[CrossWire] *[TDavid] (1.1) - C. H. Spurgeon's Treasury of David

[CrossWire] *[DutSVV] (1.5) - Dutch Statenvertaling

[CrossWire] *[Dodson] (1.0) - Dodson Greek-English Lexicon

[CrossWire] *[TCR] (1.1) - Thompson Chain Topics

[CrossWire] *[Diaglott] (1.1) - The Emphatic Diaglott

[CrossWire] *[DarkNightOfTheSoul] (1.0) - "The Dark Night of the Soul" by St. John of the Cross

[CrossWire] *[Dari] (1.0.2) - Dari Translation

[CrossWire] *[Darby] (1.1) - Darby Bible (1889) (installed)

[CrossWire] *[Daily] (1.0) - Jonathan Bagster's Daily Light on the Daily Path

[CrossWire] *[DaOT1931NT1907] (1..01) - Danish OT1931 + NT1907 with original orthography

[CrossWire] *[DaOT1871NT1907] (1.0) - Danish OT1871 + NT1907 with original orthography

[CrossWire] *[DaNT1819] (1.0.1) - Danish New Testament from 1819 with original orthography

[CrossWire] *[DTN] (1.0) - Darby Translation Notes

[CrossWire] *[DRC] (2.0) - Douay-Rheims Bible, Challoner Revision

[CrossWire] *[DBD] (1.4) - Day By Day By Grace - Bob Hoekstra

[CrossWire] *[CzeCSP] (0.1.3) - Czech Český studijní překlad

[CrossWire] *[SweKarlXII1873] (1.0) - Svenska Karl XII:s Bibel (1873)

[CrossWire] *[CzeCEP] (1.6.1) - Czech Ekumenicky Cesky preklad

[CrossWire] *[CzeBKR] (1.3.1) - Czech Bible Kralicka

[CrossWire] *[CopSahidica] (1.0) - Sahidica - A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic

[CrossWire] *[CzeB21] (1.3.1) - Czech Bible, Překlad 21. století

[CrossWire] *[Cro] (1.0) - Croatian Bible

[CrossWire] *[SweKarlXII] (1.0) - Svenska Karl XII:s Bibel (1703)

[CrossWire] *[CopSahidicMSS] (1.0) - The Sahidica Manuscripts

[CrossWire] *[SweFolk1998] (1.2) - Svenska Folkbibeln (1998)

[CrossWire] *[CopSahHorner] (1.5) - Sahidic Coptic New Testament, ed. by G. W. Horner

[CrossWire] *[Swe1917Of] (1.1) - Ordförklaringar och sakupplysningar

[CrossWire] *[CopNT] (1.0.1) - The Coptic New Testament

[CrossWire] *[Swe1917] (1.5.1) - Swedish Bible (1917)

[CrossWire] *[Concord] (2.4.1) - Book of Concord (Triglot Concordia): The Symbolical Books of the Ev. Lutheran Church

[CrossWire] *[Swahili] (1.1) - Swahili New Testament

[CrossWire] *[StrongsHebrew] (1.2) - Strong's Hebrew Bible Dictionary

[CrossWire] *[StrongsGreek] (1.2) - Strong's Greek Bible Dictionary

[CrossWire] *[SrKDIjekav] (1.0) - Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski

[CrossWire] *[Common] (1.3) - The Common Edition: New Testament

[CrossWire] *[Clarke] (1.0) - Adam Clarke's Commentary on the Bible

[CrossWire] *[ChiUns] (2.5.2) - 和合本 (简体字)

[CrossWire] *[SrKDEkavski] (1.0) - Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski

[CrossWire] *[ChiNCVs] (1.0) - New Chinese Version Simplified

[CrossWire] *[Spurious] (1.0) - Tischendorf's Spurious Passages of the GNT

[CrossWire] *[ChiUn] (2.6) - 和合本 (繁體字)

[CrossWire] *[ChiUnL] (1.0) - 聖經 (文理和合)

[CrossWire] *[ChiNCVt] (1.0) - New Chinese Version Traditional

[CrossWire] *[Rieger] (1.0) - Carl Heinrich Riegers Kommentar

[CrossWire] *[Cawdrey] (1.0) - A Table Alphabeticall by Robert Cawdrey (1604)

[CrossWire] *[Che1860] (1.2) - Cherokee New Testament (1860)

[CrossWire] *[Chamorro] (2.7.1) - Chamorro: Y Santa Biblia (1908)

[CrossWire] *[SpaVNT] (1.2.1) - Spanish 1858 Reina Valera New Testament

[CrossWire] *[Catena] (1.0) - Catena Aurea (Thomas Aquinas)

[CrossWire] *[CSlElizabeth] (1.5.1) - 1757 Church Slavonic Elizabeth Bible

[CrossWire] *[Calo] (1.0) - El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España

[CrossWire] *[CBC] (1.1) - Condensed Biblical Cyclopedia

[CrossWire] *[CPDV] (1.0.1) - Catholic Public Domain Version

[CrossWire] *[Byz] (2.4) - The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2005

[CrossWire] *[Burkitt] (1.0) - Burkitt's Expository Notes

[CrossWire] *[SpaTDP] (1.0) - Spanish Traducción de dominio público (Mateo a Romanos)

[CrossWire] *[BurJudson] (1.3) - 1835 Judson Burmese Bible

[CrossWire] *[BulVeren] (1.0) - Veren's Contemporary Bible

[CrossWire] *[SpaSEV] (1.1) - Spanish Sagradas Escrituras Version Antigua (1569)

[CrossWire] *[BulCarigradNT] (1.0) - Bulgarian New Testament from 1914, known as 'Tsarigrad Edition'

[CrossWire] *[BretonNT] (1.1.1) - Breton New Testament (Koad 21)

[CrossWire] *[SpaRVG] (1.2) - Reina Valera Gómez (installed) (to be updated)

[CrossWire] *[Bela] (1.1) - Belarusian Bible

[CrossWire] *[Barnes] (1.1) - Barnes' New Testament Notes

[CrossWire] *[BasHautin] (1.5) - 1571 Navarro-Labourdin Basque NT

[CrossWire] *[BaptistConfession1689] (1.0.1) - Baptish Confession of Faith of 1689

[CrossWire] *[BWE] (1.0) - Bible in Worldwide English

[CrossWire] *[Azeri] (2.5.1) - مقدَس کتاب آذربايجان ديلی

[CrossWire] *[BDBGlosses_Strongs] (1.1) - BDB Glosses (Strong's)

[CrossWire] *[BBE] (1.3) - 1949/1964 Bible in Basic English

[CrossWire] *[ArmWestern] (1.1) - 1853 Western Armenian NT

[CrossWire] *[ArmEastern] (1.1) - Eastern Armenian Bible (installed)

[CrossWire] *[SpaRV1909] (1.0.1) - Reina-Valera 1909 con números de Strong

[CrossWire Attic] *[Aleppo] (1.1) - Aleppo Codex

[CrossWire Attic] *[AraNAV] (1.0.1) - New Arabic Version (Ketab El Hayat)

[CrossWire Attic] *[AraSVD] (1.1) - Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

[CrossWire Attic] *[Azeri] (1.5.1) - مقدَس کتاب آذربايجان ديلی

[CrossWire Attic] *[Barnes] (1.1) - Barnes' New Testament Notes

[CrossWire Attic] *[Bela] (1.0.2) - Belarusian Bible

[CrossWire Attic] *[BurJudson] (1.1) - 1835 Judson Burmese Bible

[CrossWire Attic] *[Byz] (2.1) - The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2005

[CrossWire Attic] *[ChiUn] (2.5) - 和合本 (繁體字)

[CrossWire Attic] *[ChiUns] (2.5) - 和合本 (简体字)

[CrossWire Attic] *[CzeBKR] (1.1) - Czech Bible Kralicka

[CrossWire Attic] *[Antoniades] (1.1) - Antoniades Patriarchal Edition (1904/1912)

[CrossWire Attic] *[WelBeiblNet] (1.5.1) - beibl.net

[CrossWire Attic] *[WHNU] (2.1) - Westcott and Hort with NA27/UBS4 variants (installed) (to be updated)

[CrossWire Attic] *[WLC] (1.8) - Westminster Leningrad Codex

[CrossWire Attic] *[WEB] (1.8) - World English Bible

[CrossWire Attic] *[UrduGeo] (1.1) - Urdu Geo Version (UGV)

[CrossWire Attic] *[ThaiKJV] (1.5) - Thai King James Version

[CrossWire Attic] *[TR] (2.1) - Textus Receptus (1550/1894) (installed) (to be updated)

[CrossWire Attic] *[TNT] (1.1) - Tregelles' Greek New Testament

[CrossWire Attic] *[SpaRVG2004] (1.0) - Spanish Reina Valera Gomez 2004

[CrossWire Attic] *[Sorani] (1.0.1) - Bible in Sorani Kurdish language

[CrossWire Attic] *[Rotherham] (1.6) - The Emphasized Bible by J. B. Rotherham

[CrossWire Attic] *[RWP] (1.9) - Robertson's Word Pictures

[CrossWire Attic] *[PorLivre] (1.1) - Bíblia Livre

[CrossWire Attic] *[QuotingPassages] (1.1) - Scripture Passages Quoting Scripture

[CrossWire Attic] *[PorAR] (1.2) - Bíblia Almeida Recebida (AR)

[CrossWire Attic] *[OTPassages] (1.0) - Old Testament passages cited in the New Testament

[CrossWire Attic] *[OSMHB] (2.0) - Open Scriptures Morphological Hebrew Bible (morphology forthcoming)

[CrossWire Attic] *[NorBroed] (1.0) - Brød Nye Testamente (installed)

[CrossWire Attic] *[MonKJV] (1.0) - Mongolian King James Version

[CrossWire Attic] *[NHEB] (1.1) - New Heart English Bible

[CrossWire Attic] *[Lithuanian] (1.6) - Lithuanian Bible (installed)

[CrossWire Attic] *[KorRV] (1.5) - 개역성경 (installed)

[CrossWire Attic] *[Latvian] (1.1) - Latvian New Testament

[CrossWire Attic] *[JPS] (1.2) - Jewish Publication Society Old Testament

[CrossWire Attic] *[HunUj] (1.2.1) - The New Translation Bible of the Hungarian Bible Society (Magyar Bibliatarsulat Ujforditasu Bibliaja) (installed)

[CrossWire Attic] *[HNV] (1.8) - Hebrew Names Version of the World English Bible

[CrossWire Attic] *[GerNeUe] (2.6) - Neue evangelistische Übersetzung

[CrossWire Attic] *[GerLut1545] (1.2.1) - German Unrevidierte Luther Übersetzung von 1545

[CrossWire Attic] *[FreSegond] (1.6) - French Traduction de Louis Segond (1910)

[CrossWire Attic] *[FrePGR] (1.1.1) - Bible Perret-Gentil et Rilliet

[CrossWire Attic] *[FreCrampon] (1.1) - La Bible Augustin Crampon 1923 (installed) (to be updated)

[CrossWire Attic] *[FreCJE] (1.0) - Chaque jour les Écritures

[CrossWire Attic] *[FarsiOPV] (1.0) - Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem)

[CrossWire Attic] *[FreBBB] (1.2) - French Bible Bovet Bonnet (1900)

[CrossWire Attic] *[Elzevir] (1.1) - Elzevir Textus Receptus (1624)

[CrossWire Attic] *[EMTV] (1.3.1) - English Majority Text Version

[CrossWire Attic] *[Dan1871] (1.0) - Dansk Bibel (1871)

[CrossWire Attic] *[Dan] (2.1) - Danske Bibel

[CrossWire Attic] *[DRC] (1.1) - Douay-Rheims Bible, Challoner Revision

[CrossWire Beta] *[ABU] (1.4) - American Bible Union New Testament

[CrossWire Beta] *[Easton] (2.0) - Easton's Bible Dictionary

[CrossWire Beta] *[TSK] (1.5) - Treasury of Scripture Knowledge

[CrossWire Beta] *[AquinasSummaTheologica] (1.0) - Summa Theologica by St. Thomas Aquinas

[CrossWire Beta] *[EEnochCharles] (1.2) - 1 Enoch in English

[CrossWire Beta] *[Didache] (1.0) - Didache. The Teaching of the twelve apostles to the nations. Includes Strong's Numbers (where available) and morphological tags.

[CrossWire Beta] *[Daily] (1.6) - Jonathan Bagster's Daily Light on the Daily Path

[CrossWire Beta] *[CleasbyVigfusson] (1.0) - An Icelandic-English Dictionary

[CrossWire Beta] *[GerLut1912] (1.1) - German Luther Bibel (1912)

[CrossWire Beta] *[GerLutherpredigten] (1.7) - Eine Sammlung von Lutherpredigten

[CrossWire Beta] *[Clarke] (1.2) - Adam Clarke's Commentary on the Bible

[CrossWire Beta] *[GerLut1545lh] (1.5) - German Lutherbibel von 1545 (Letzte Hand)

[CrossWire Beta] *[FreJND] (1.19) - French John Nelson Darby (1975) (installed) (to be updated)

[CrossWire Beta] *[CebPinadayag] (1.0.1) - Cebuano Pinadayag

[CrossWire Beta] *[EEnochGeez] (1.2) - 1 Enoch in Ge'ez

[CrossWire Beta] *[CalvinCommentaries] (1.0) - Calvin's Collected Commentaries

[CrossWire Beta] *[ChurchHandy] (1.0) - The Church Handy Dictionary

[CrossWire Beta] *[Autenrieth] (1.0) - A Homeric Dictionary for Schools and Colleges

[CrossWire Beta] *[GerElb1871r] (1.1) - Retroprojekt Elberfelder 1871 Fragment

[CrossWire Beta] *[EnumaElish] (1.0) - The Enuma Elish

[CrossWire Beta] *[JST] (1.2) - Joseph Smith Translation

[CrossWire Beta] *[Jasher] (1.0) - The Book of Jasher

[CrossWire Beta] *[LewisElem] (1.0) - An Elementary Latin Dictionary

[CrossWire Beta] *[Jub] (1.0) - The Book of Jubilees

[CrossWire Beta] *[LewisShort] (1.1) - A Latin Dictionary

[CrossWire Beta] *[KJC] (1.3) - King James Clarified NT

[CrossWire Beta] *[LiddellScott] (1.1) - An Intermediate Greek-English Lexicon

[CrossWire Beta] *[Smith] (2.0) - Smith's Bible Dictionary

[CrossWire Beta] *[Strong] (1.0) - Strong's Dictionary of Bible Words

[CrossWire Beta] *[StrongsGreek] (2.1) - Strong's Greek Dictionary of Bible Words

[CrossWire Beta] *[StrongsHebrew] (2.0) - Strong's Hebrew Dictionary of Bible Words

[CrossWire Beta] *[SummaTheologica] (1.0) - Summa Theologica by Thomas Aquinas

[CrossWire Beta] *[Tisch] (2.5) - Tischendorf's 8th edition GNT

[CrossWire Beta] *[Twenty] (1.2) - Twentieth Century New Testament

[CrossWire Beta] *[Webster1806] (1.0) - Webster's 1806 A Compendious Dictionary of the English Language

[CrossWire Beta] *[Webster1913] (2.0) - Webster's 1913 Revised Unabridged Dictionary of the English Language

[CrossWire Beta] *[Zoega] (1.0) - A Concise Dictionary of Old Icelandic

[CrossWire Beta] *[ACDC] (1.0) - The American Church Dictionary and Cyclopedia

[CrossWire Beta] *[Anderson] (0.1) - Harry T. Anderson's 1865 New Testament

[CrossWire Wycliffe] *[amu_BL_1999] (1.1.1) - Ñ'oom Xco na Tqueⁿ Ty'o̱o̱ts'om

[CrossWire Wycliffe] *[ctp_BL_1992] (1.1.1) - Cha' Su'we Nu Nchkwi' Cha' 'In Jesucristo Nu Nka X'naan

[CrossWire Wycliffe] *[cnt_BL_1994] (1.1.1) - Jág₁ 'Mɨ́₂ a₂ma₂lɨ'₅₄ quian'₅₄ Diú₄

[CrossWire Wycliffe] *[jac_WBTI_1997] (1.1.1) - NUEVO TESTAMENTO YIN̈ ABXUBAL

[CrossWire Wycliffe] *[kek_WBTI_2000] (1.1.1) - Li Acˈ Chakˈrab

[CrossWire Wycliffe] *[ixl_WBTI_2001] (1.1.1) - VIAKˈLA TXUMBˈAL U TIOXH

[CrossWire Wycliffe] *[jvn_BL_1999] (1.1.1) - Kitab Sutyi Prejanjian Anyar

[CrossWire Wycliffe] *[cti_BL_1976] (1.2.1) - JINI WEN BɅ T'AN

[CrossWire Wycliffe] *[cso_BL_1986] (1.1.1) - JÚ¹ CHÚ³² QUIOH²¹ JESÚS TSÁ² LƗ́N³ CRISTO

[CrossWire Wycliffe] *[cnl_BL_1994] (1.1.1) - Júu² ʼmɨɨn³² ʼe³ ca²³ŋɨ́n² Dios

[CrossWire Wycliffe] *[dug_WBTI_1999] (1.1.1) - Lagano Iphya

[CrossWire Wycliffe] *[huv_BL_1996] (1.1.1) - Jayats Nanderac wüx Miteatiiüts Jesucristo

[CrossWire Wycliffe] *[chd_BL_1991] (1.1.1) - Lataiqui' loya'aapa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios

[CrossWire Wycliffe] *[chq_BL_1983] (1.1.1) - Júu³ tyʉ́² 'e gafaa'²¹ Dios tya' tsá²

[CrossWire Wycliffe] *[chz_BL_2003] (1.1.1) - Hmoohˊ hmëëꜘ heˉ gaꜙjmeeꜘ Jesucristo, Salmos

[CrossWire Wycliffe] *[ckw_WBTI_1996] (1.2.1) - Ri Cˈacˈacˈ Testamento pa Kachˈabel

[CrossWire Wycliffe] *[lac_BL_1978] (1.1.1) - A QUET U T'ɅNO' A RIC'BENO'

[CrossWire Wycliffe] *[mir_BL_1988] (1.1.1) - El Nuevo Testamento en Mixe de Guichicovi

[CrossWire Wycliffe] *[miz_BL_2003] (1.1.1) - Tū'ún Xuva ko

[CrossWire Wycliffe] *[mks_BL_1999] (1.1.1) - Tu̱hun Sa̱á Ña̱ Na̱jándacoo Jesucristo Nu̱ Yo̱

[CrossWire Wycliffe] *[mvc_WBTI_2002] (1.2.1) - Akˈaj Tuˈjil Tyol qMan

[CrossWire Wycliffe] *[mvj_WBTI_2000] (1.2.1) - Acˈaj Testamento

[CrossWire Wycliffe] *[mxq_BL_2004] (1.1.1) - Ja Jembyʉ Kajxy'átypyʉ Mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm

[CrossWire Wycliffe] *[cco_BL_2002] (1.1.1) - Júuˆ ˈmɨ́ɨˉ e cacuøˊ Fidiéeˇ

[CrossWire Wycliffe] *[ztq_BL_2000] (1.1.1) - Tiits nii xnee kyalmbañ

[CrossWire Wycliffe] *[zty_BL_2002] (1.1.1) - DIŽA' CHAWE' KUB LEN SALMO KA'

[CrossWire Wycliffe] *[zsr_BL_1992] (1.1.1) - Didza' cub rucá'n tsahui'

[CrossWire Wycliffe] *[zpv_BL_1990] (1.1.1) - XCHIʼDXYI CUUBI DXIOHS NIN BIEʼGALUUʼYI DAADA JESUCRISTU

[CrossWire Wycliffe] *[zpq_BL_1987] (1.1.1) - DIŽA' GÜEN C̱HE X̱ANCHO JESUCRISTO

[CrossWire Wycliffe] *[zpu_BL_2000] (1.1.1) - Di'll dan' nsa'a yel nban

[CrossWire Wycliffe] *[zpo_BL_2002] (1.1.1) - Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

[CrossWire Wycliffe] *[zaw_BL_2006] (1.1.1) - XTIDXCOOB DIOS NI BIÄDNÄ DAD JESUCRIST

[CrossWire Wycliffe] *[zab_BL_1995] (1.1.1) - Xtiidx Dios Cun Ditsa

[CrossWire Wycliffe] *[xtd_BL_2001] (1.1.1) - TNU'U VA'A TNU'U JESUCRISTU

[CrossWire Wycliffe] *[usp_WBTI_1999] (1.1.1) - LOKˈLAJ JYOLJ KAKAJ DIOS

[CrossWire Wycliffe] *[tzz_BL_1987] (1.2.1) - SC'OP RIOX

[CrossWire Wycliffe] *[ttc_WBTI_2003] (1.1.1) - Te Akˈaˈj Tuˈjal Tuj Tuˈjal Qtata Dios

[CrossWire Wycliffe] *[qut_WBTI_1997] (1.2.1) - RU LOKˈ PIXAB RI DIOS

[CrossWire Wycliffe] *[otq_BL_2003] (1.1.1) - Ár 'Ra'yo Nkohi Jö

[CrossWire Wycliffe] *[nhy_BL_2006] (1.1.1) - ITLAJTOL TOTAJTZIN DIOS

[CrossWire Wycliffe] *[ngu_BL_1987] (1.1.1) - In yencuic iyectlajtoltzin Dios

[CrossWire Wycliffe] *[ncl_BL_1998] (1.1.1) - Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo

[CrossWire Wycliffe] *[mxt_BL_1983] (1.1.1) - Tuhun Cha Sañahá Ra Jesucristo Chi Yo

[Deutsche Bibelgesellschaft] *[NA28] (1.1) - Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 28th Revised Edition

[IBT] *[AUGUSTINE] (1.0) - AUGUSTINE

[IBT] *[ADGDICT] (1.2) - ГущыІалъ: УблапІэ, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр (installed) (to be updated)

[IBT] *[ADG] (1.2) - УблапІэ, МысырикІыжь, Рут, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, Эстэр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр, ТхьэлІыкІоу Юныс, Пегъымбарэу Даниел

[IBT] *[CHE] (1.0) - Товратах а, Инжилах а лаьтташ долу Делан Йозанаш

[IBT] *[CHV] (1.1.1) - Иисус Христос Хуҫамӑр

[IBT] *[CRT] (1.2) - Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде

[IBT] *[CHVDICT] (1.1) - Иисус Христос Хуҫамӑр (installed)

[IBT] *[DNGDICT] (1.0) - Сульманэди Цунмин Хуа

[IBT] *[CHK] (1.0) - Таӈпыӈыԓ Луканэн

[IBT] *[DNG] (1.0) - Сульманэди Цунмин Хуа

[IBT] *[DRG] (1.1) - Инжил: Матфейла ГIяхI хабар; Лукала гІяхІ хабар

[IBT] *[CREED] (1.0) - Символы Веры (installed)

[IBT] *[CHKDICT] (1.0) - Таӈпыӈыԓ Луканэн: Вэтгавкаԓекаԓ (installed)

[IBT] *[CRTDICT] (1.1) - Къырымтатарджа Сёзлюк (installed)

[IBT] *[Chrysostom] (1.0) - Chrysostom (installed) (to be updated)

[IBT] *[ALT] (1.0) - Јаҥы Кереес, Алтай тили

[IBT] *[ALTDICT] (1.0) - Сӧзлик: Јаҥы Кереес, Алтай тили

[IBT] *[AGLDICT] (1.0) - Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар (installed)

[IBT] *[AVR] (1.1) - Инжил, Библия таржама гьабиялъул институт Москва 2008

[IBT] *[AVRDICT] (1.1) - ичІчІизе захІматал рагІабазе баян, Библия таржама гьабиялъул институт Москва 2008 (installed) (to be updated)

[IBT] *[BARC] (1.0) - Комментарии Баркли к НЗ

[IBT] *[BERSJE] (1.0) - Избранные проповеди (Берсье) (installed)

[IBT] *[BEZ] (1.0) - Сулайбан авараглис аᴴкълова

[IBT] *[BSK] (1.0) - Инжилдең (Яңы Ғәһедтең) башҡорт теленә тәржемәһе.

[IBT] *[BSKDICT] (1.0) - Һүҙлек; беҙҙең эраға тиклем (installed)

[IBT] *[BUR] (1.0.1) - Новый Завет на бурятском языке

[IBT] *[BURDICT] (1.0) - Зарим үгэнүүдые тайлбарилһан толи (installed)

[IBT] *[BrockhausLex] (1.0) - Библейский словарь Брокгауза

[IBT] *[DRGDICT] (1.1) - Баяндарибти дугьби: Матфейла ГIяхI хабар; Лукала гІяхІ хабар (installed) (to be updated)

[IBT] *[GGZC] (1.0.1) - Ени Бааланты гагауз дилиндӓ

[IBT] *[GGZCCB] (1.1) - Библийа ушаклара дейни (installed) (to be updated)

[IBT] *[GGZCDICT] (1.0) - Ени Бааланты СӦЗЛӰК

[IBT] *[GGZL] (1.0.1) - Eni Baalantı gagauz dilindä

[IBT] *[AGL] (1.0.1) - Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар

[IBT] *[dict_RFD] (1.0) - Краткий религиозно-философский словарь. Л.И. Василенко. Истина и Жизнь. Москва 1996

[IBT] *[ZOND] (1.0) - NIV Topical Bible Dictionary. (C)Zondervan

[IBT] *[ZONT] (1.0) - Тематическая симфония (Zondervan)

[IBT] *[YKTDICT] (1.0) - Саалтыыр: Тыллары быһаарыы

[IBT] *[YKT] (1.0) - Саалтыыр

[IBT] *[XKSDICT] (1.2) - Хакас тілінең Наа Молҷағ. Новый Завет на хакасском языке. (installed)

[IBT] *[XKS] (1.3) - Хакас тілінең Наа Молҷағ. Новый Завет на хакасском языке. (installed)

[IBT] *[UZVLDICT] (2.0.3) - Lug‘at, rasmlar, jadvallar, qo‘lyozmalar va xaritalar (2016)

[IBT] *[Virkler] (1.0) - Герменевтика (Верклер) (installed)

[IBT] *[UZVL] (2.0.4) - Muqaddas Kitob (2016)

[IBT] *[UZV] (2.0.4) - Муқаддас Китоб (2016) (installed) (to be updated)

[IBT] *[UZVDICT] (2.0.3) - Луғат, расмлар, жадваллар, қўлёзмалар ва хариталар (2016)

[IBT] *[UZNTS] (0.1) - Янги Аҳд шарҳи, Мерилл С. Тенни (installed)

[IBT] *[UZIBTL] (1.1.3) - Injil (2008) (installed)

[IBT] *[UZIBT] (1.1.1) - Инжил (2008) (installed)

[IBT] *[UZDOTL] (1.3) - Lug‘at (2008) (installed)

[IBT] *[UZDOT] (1.3) - Луғат (2008) (installed)

[IBT] *[UZDNT] (1.2) - Луғат (2008) (installed)

[IBT] *[UZDNTL] (1.2) - Lug‘at (2008) (installed)

[IBT] *[TVNDICT] (1.4) - Тайылбырлыг словарь (installed) (to be updated)

[IBT] *[TVN] (1.4) - Тыва дыл

[IBT] *[TTRDICT] (1.0) - ИТТ Сүзлек. (installed)

[IBT] *[TTR] (1.1.1) - Инҗил: Татарчага тѳп нѳсхәдән, грек теленнән тәрҗемә ителде.

[IBT] *[TSK] (1.0) - цӀаӀхна миз: Сулейман идаагын ивгьойбы

[IBT] *[TKLI] (1.0.1) - Mukaddes Kitap Terjime Instituty, Injil türkmen dilinde.

[IBT] *[TKLDNT] (3.0) - Täze Äht terminleriniň türkmençe sözlügi. (installed)

[IBT] *[TKLDOT] (3.0) - Köne Äht terminleriniň türkmençe sözlügi. (installed)

[IBT] *[TKLDICT] (4.1) - Terminleriniň türkmençe sözlügi (2017) (installed) (to be updated)

[IBT] *[TKL] (4.1) - Mukaddes Kitap (2017)

[IBT] *[TKCI] (1.1) - Мукаддес Китап Терҗиме Институты, Инҗил түркмен дилинде.

[IBT] *[TKCDOT] (3.0) - Көне Әхт терминлериниң түркменче сөзлүги (installed)

[IBT] *[TKCDNT] (3.0) - Тәзе Әхт терминлериниң түркменче сөзлүги (installed)

[IBT] *[TKCDICT] (1.0) - Терминлериниң тюркменче сөзлүк (2017)

[IBT] *[TKC] (1.0) - Мукаддес Китап (2017)

[IBT] *[TJK] (1.2) - Хушхабар ба забони тоҷикӣ аз рӯи навиштаҳои Матто, Марқӯс, Луқо ва Юҳанно.

[IBT] *[TBNDICT] (1.1) - Новый Завет на табасаранском языке (installed)

[IBT] *[TBN] (1.1) - Новый Завет на табасаранском языке (installed)

[IBT] *[StrongsHebrewRU] (1.1) - Стронга номера описаний

[IBT] *[StrongsGreekRU] (1.1) - Стронга номера описаний

[IBT] *[SHRRUDICT] (1.0) - Тадар-қазақ сöстӱги; Шорско-русский словарь

[IBT] *[SHRDICT] (1.0) - Тадар тили: Чарытчаң сӧстӱк (installed)

[IBT] *[SHR] (1.0) - Тадар тили: Марк Пасқан Ақ Тилаас, Ыйбан Пасқан Ақ Тилаас

[IBT] *[OSSDICT] (1.0) - Рагон Фӕдзӕхст, Библи тӕлмацгӕнӕг институт Мӕскуы 2006. Нӕ Хицау Йесо Чырыстийы, Библийы тӕлмацы институт Мӕскуы 2004 (installed)

[IBT] *[RUSCB] (1.2) - Библия для детей (installed) (to be updated)

[IBT] *[RSP] (3.3) - Синодальный перевод (1876)

[IBT] *[OSS] (1.0.1) - Рагон Фӕдзӕхст, Библи тӕлмацгӕнӕг институт Мӕскуы 2006. Нӕ Хицау Йесо Чырыстийы, Библийы тӕлмацы институт Мӕскуы 2004

[IBT] *[NikiforEncyc] (1.0) - Библейская Энциклопедия архимандрита Никифора

[IBT] *[NOGDICT] (1.0) - Соьзлик, Таблица соответствия имен собственных: Инжил, Муса Пайхамбардынъ биринши Китабы (Яратылув)

[IBT] *[NEN] (1.1) - Марк’ падвы Маймбабцо Юн.; Лука’ падвы Маймбабцо Юн.; Иоанн’ падвы Маймбабцо Юн.

[IBT] *[NGSB] (1.0) - Комментарии Новой Женевской Библии

[IBT] *[NOG] (1.0) - Инжил, Муса Пайхамбардынъ биринши Китабы (Яратылув), Рут китабы, Эстер китабы, Юнус китабы

[IBT] *[NENDICT] (1.0) - Иоанн’ падвы Маймбабцо Юн: Вади” хамэди”

[IBT] *[LUTK] (1.0) - Евангелие (Пер. о. Л. Лутковского)

[IBT] *[MUFHH] (1.0) - MUFHH (installed)

[IBT] *[Lopukhin] (1.1) - Толковая Библия Лопухина (installed)

[IBT] *[LEZCB] (1.4) - Шикилралди туькІуьрнавай Библиядин кьисаяр (installed) (to be updated)

[IBT] *[KYROHA] (2.0) - قىرعىز تىلىندەگى بئبلىيا. قايرا ىشتەلىپ، ەكىنچى باسىلىشى 2004. ەلەكتروندۇك ۋەرسىيا 2.0 (installed)

[IBT] *[KYROHC] (2.0) - Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0 (installed)

[IBT] *[KYLSA] (2.0) - قىرعىزچا ئنجىل. ل‌س ۋەرسىيا 2005. ەلەكتروندۇك ۋەرسىيا 2.0. (installed)

[IBT] *[KYLSC] (2.2) - Ыйык Китеп. ЛС версия. (installed) (to be updated)

[IBT] *[KUMDICT] (2.0) - Сыйлы Китап сёзлюк: Забур, Янгы Разилешивню (installed) (to be updated)

[IBT] *[KUM] (2.0) - Сыйлы Китап: Яратылыв, Айтывлар, Забур, Янгы Разилешивню

[IBT] *[KRKL] (1.4) - Karaqalpaq tilindegi Muxaddes Kitap

[IBT] *[KRK] (1.4) - Карақалпақ тилиндеги Мухаддес Китап

[IBT] *[KORAN] (1.0) - KORAN (installed)

[IBT] *[KBDDICT] (1.0) - Псалъалъэ (installed)

[IBT] *[KBD] (1.0) - Руфэ, Инус бегъымбар, Лукас

[IBT] *[KAS] (1.0) - Русский НЗ (Пер. еп. Кассиана)

[IBT] *[KAZ] (2.0.1) - Киелі кітап

[IBT] *[KALDICT] (1.0) - Шин Бооцан: Тәәлвртә Толь

[IBT] *[KAL] (1.0) - Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс

[IBT] *[GRG] (1.0) - ახალი აღთქმა

[IBT] *[JosephusRU] (1.0) - Иудейские древности (Флавий)

[IBT] *[GTR] (1.0) - Евангельские трактаты

[IBT] *[GGZLDICT] (1.0) - Enі Baalantı SÖZLÜK

[IBT] *[GGZLCB] (1.1) - Bіblіya uşaklara deynі (installed) (to be updated)

[Xiphos] *[2TGreek] (2.7-170228) - 2-Testament Greek: LXX OT + Tischendorf8 NT (installed) (to be updated)

[Xiphos] *[BereanStrongsGreek] (0.01) - Berean Strongs Greek Lexicon

[Xiphos] *[BaxterPastor] (1.0) - Baxter, The Reformed Pastor

[Xiphos] *[BereanMorph] (0.01) - Berean Morphology

[Xiphos] *[BSV] (1.0) - The Bond Slave Version Bible (installed)

[Xiphos] *[ChiPinyin] (1.080413) - Pinyin (Romanized Chinese)

[Xiphos] *[CatechismPiusX] (1.0) - The Catechism of Saint Pius X

[Xiphos] *[BibleArtBW] (0.20110525) - Woodcuts and sketches by various artists -- commentary form

[Xiphos] *[BibleCompanion] () - The Bible Companion - read OT once and NT twice per year in 3 portions

[Xiphos] *[ACDCref] (1.100920) - The American Church Dictionary and Cyclopedia (verse ref) (installed)

[Xiphos] *[Augustin] (1.20120320) - Commentaries, Lectures, and Homilies of St. Augustin (354–430) in Commentary Form

[Xiphos] *[Augustine] (1.0) - St. Augustine: Works

[Xiphos] *[BIBdraft] (0.01) - Berean Interlinear Bible -- draft

[Xiphos] *[BSBdraft] (0.01) - Berean Study Bible -- draft (installed)

[Xiphos] *[Chrysostom] (1.20120306) - Homilies of St. John Chrysostom (c. 347-407) (installed)

[Xiphos] *[CitireAnuala] (0.3.1) - Plan de citire a bibliei într-un an

[Xiphos] *[DanDetteBiblen] (1.080117) - Dette er Biblen

[Xiphos] *[DidacheEnglish] (1.090125) - The Teaching Of The Twelve Apostles

[Xiphos] *[DoreWoodcuts] (1.071229) - Woodcuts by Gustave Dore

[Xiphos] *[DoreWoodcutsCom] (1.071229) - Woodcuts by Gustave Dore -- commentary form

[Xiphos] *[EarlyFathers] (1.120227) - The Early Church Fathers Series

[Xiphos] *[EpiphanyMaps] (1.080706) - Maps by Epiphany Software

[Xiphos] *[FarBibAtlas] (1.1) - نقشه های کتاب مقدس (installed)

[Xiphos] *[ABSMaps] (1.071229) - Maps by American Bible Society (1888)

[Xiphos] *[yastageeb] (1.0) - يستجيب لك الرب للبابا شنودة الثالث

[Xiphos] *[alzat] (1.0) - الذات للبابا شنودة الثالث

[Xiphos] *[vigil] (1.0) - السهر الروحي للبابا شنودة الثالث (installed)

[Xiphos] *[eBibleTeacherMaps] (1.071229) - eBibleTeacher Freeware Bible Class Atlas

[Xiphos] *[WebstersLinked] (1.101020) - Webster's Linked Revised Unabridged Dictionary

[Xiphos] *[Webster1828] (1.0) - Noah Webster''s 1828 Dictionary of American English (installed)

[Xiphos] *[WH2006] (1.100318) - Westcott-Hort Greek NT

[Xiphos] *[Vines] (1.100603) - Vine's Expository Dictionary

[Xiphos] *[TrainTwelve] (1.081201) - The Training of the Twelve

[Xiphos] *[TischMorph] (2.7-120109) - Tischendorf's Greek NT, 8th Ed.

[Xiphos] *[TextbookAtlas] (1.071229) - Historical Textbook and Atlas of Biblical Geography

[Xiphos] *[SweFB1998] (1.090327) - Svenska Folkbibeln 1998

[Xiphos] *[StrongsRealHebrew] (1.090107) - Strongs Real Hebrew Bible Dictionary

[Xiphos] *[StrongsRealGreek] (1.5-150704) - Strongs Real Greek Bible Dictionary

[Xiphos] *[SmithBibleAtlas] (1.080929) - Smith Bible Atlas

[Xiphos] *[SonLightFreeMaps] (1.080706) - Free Maps from SonLight Publishers (installed)

[Xiphos] *[Shaw] (1.1) - Robert Shaw, The Reformed Faith (installed)

[Xiphos] *[SchmidDoctrinalTheology] (1.111007) - Schmid's Doctrinal Theology of the Lutheran Church

[Xiphos] *[SaintPatrick] (1.0) - The complete works of St. Patrick (English Translation).

[Xiphos] *[SacredMeditations] (1.110325) - Johann Gerhard's Sacred Meditations

[Xiphos] *[PorRecebida] (1.2) - Almeida Recebida

[Xiphos] *[PorBiblia] (1.090814) - Português Biblia

[Xiphos] *[PolBibTysia] (1.080330) - Biblia Tysiaclecia (installed)

[Xiphos] *[PeshittaVocalized] (1.081101) - Vocalized Syriac Peshitta

[Xiphos] *[PatricksPlaces] (1.110712) - Patrick's Places by Patrick Hamilton

[Xiphos] *[OneYearRead] (2.090404) - One-Year Reading Plan (installed)

[Xiphos] *[OpenHymnal] (1.201406) - Open Hymnal Project: A Freely Distributable Christian Hymnal

[Xiphos] *[NovaSahidica] (1.081031) - Nova Sahidica

[Xiphos] *[NaveLinked] (1.071229) - Nave's Topical Bible -- Linked Version

[Xiphos] *[NETmaps] (1.090107) - NET Bible Maps

[Xiphos] *[McLaughlinWeAllBelieve] (1.120916) - A Summary of Biblical Doctrine (installed)

[Xiphos] *[LuthersWorks] (1.110405) - Luther's Works

[Xiphos] *[MCheyne] (1.1) - M'Cheyne's Bible Reading Calendar (installed)

[Xiphos] *[LutherShortClassics] (1.120228) - Luther's Short Classics

[Xiphos] *[Luther] (1.100322) - Luther's Commentary on Selected Bible Passages

[Xiphos] *[LutherBondageOfTheWill] (1.120228) - Luther's Bondage of the Will

[Xiphos] *[Lineage] (2.090219) - Lineage of the Patriarchs and Other Biblical Persons (installed)

[Xiphos] *[LifeTimes] (1.071229) - The Life and Times of Jesus the Messiah

[Xiphos] *[KretzmannMaps] (1.20110325) - Kretzmann Popular Commentary

[Xiphos] *[Kretzmann] (1.20160919) - Kretzmann Popular Commentary

[Xiphos] *[KrauthConservativeReformation] (1.111206) - Charles Porterfield Krauth's The Conservative Reformation And Its Theology

[Xiphos] *[JustinMartyr] (1.120227) - Works of Justin Martyr

[Xiphos] *[ItaLND] (1.101105) - La Nuova Diodati (installed)

[Xiphos] *[Irenaeus] (1.120227) - Works of Irenaeus

[Xiphos] *[InvStrongsRealHebrew] (1.090221) - Inverted Strongs Real Hebrew Bible Dictionary

[Xiphos] *[HodgeSysTheo] (1.080119) - Hodge's Systematic Theology - Volumes I/II/III/IV

[Xiphos] *[InvStrongsRealGreek] (1.4-090107) - Inverted Strongs Real Greek Bible Dictionary

[Xiphos] *[HistMidEast] (1.080712) - Historical Maps of the Middle East

[Xiphos] *[HebNTFD] (1.0) - Franz Delitzsch Hebrew New Testament

[Xiphos] *[Gill] (1.4) - John Gill's Expositor (installed)

[Xiphos] *[FinneySysTheo] (1.080602) - Finney's Systematic Theology

[Xiphos] *[FarFLB] (1.0) - Tarjumeh-ye Tafsiri

[eBible.org] *[tbgA1986eb] (2.68) - North Tairora Arau Bible

[eBible.org] *[tbgN2009eb] (2.70) - North Tairora NT

[eBible.org] *[tbl2007eb] (3.49) - Tboli NT

[eBible.org] *[aai2009eb] (11.16) - Minaifia NT

[eBible.org] *[kos1928eb] (5.13) - Kosraean Bible

[eBible.org] *[tbo2014eb] (2.68) - Tawala NT

[eBible.org] *[tbz2001eb] (2.70) - Ditammari Bible

[eBible.org] *[tca2008eb] (2.73) - Ticuna NT

[eBible.org] *[tee1976eb] (2.72) - Huehuetla Tepehua NT

[eBible.org] *[susa2015eb] (1.32) - Susu Bible portions, Arabic Script

[eBible.org] *[knvF2006eb] (4.38) - Tabo Fly River NT

[eBible.org] *[knj2012eb] (2.78) - Akateko NT

[eBible.org] *[knf2014eb] (2.77) - Mankanya NT and partial OT

[eBible.org] *[kmu2002eb] (2.74) - Kanite NT

[eBible.org] *[kne2016eb] (5.47) - Kankanaey Bible

[eBible.org] *[msb1993eb] (2.75) - Masbatenyo NT

[eBible.org] *[aby1988eb] (3.90) - Aneme Wake NT

[eBible.org] *[abtW1996eb] (4.13) - Ambulas Wosera NT

[eBible.org] *[knvA2006eb] (2.76) - Tabo Aramia NT

[eBible.org] *[acrTNT2009eb] (5.83) - Achi Rabinal NT (traditional orthography)

[eBible.org] *[kpx1981eb] (2.75) - Mountain Koiali NT

[eBible.org] *[fuhBKF2012eb] (2.80) - Fulfulde Burkina NT

[eBible.org] *[abp2005eb] (4.8) - Sa'a New Testament

[eBible.org] *[engUKLXX2012eb] (141.0) - British English Septuagint 2012

[eBible.org] *[engWEB2015eb] (133.0) - World English Bible with Deuterocanon

[eBible.org] *[fue2011eb] (2.79) - Fulfulde Borgu NT

[eBible.org] *[acrN2009eb] (3.92) - Achi Rabinal NT (new orthography)

[eBible.org] *[nvm2004eb] (4.39) - Namiai NT

[eBible.org] *[acuNT2008eb] (10.54) - Achuar-shiwiar Bible

[eBible.org] *[gfk1997eb] (3.39) - Patpatar NT

[eBible.org] *[abx1996eb] (3.6) - Inabaknon NT

[eBible.org] *[abtM1983eb] (3.13) - Ambulas Maprik NT

[eBible.org] *[rkb2011eb] (2.47) - Rikbaktsa NT

[eBible.org] *[gah1986eb] (2.78) - Alekano Bible

[eBible.org] *[engRV1895eb] (14.0) - Revised Version

[eBible.org] *[fraLSG1910eb] (5.67) - French Louis Segond 1910 Bible

[eBible.org] *[mqj2011eb] (2.47) - Mamasa NT

[eBible.org] *[engT4T2014eb] (30.17) - Translation for Translators

[eBible.org] *[rgu2004eb] (2.43) - Rote Rikou Bible

[eBible.org] *[kmh1992eb] (2.75) - Kalam NT

[eBible.org] *[geb2001eb] (4.34) - Kire NT

[eBible.org] *[fraFOB1744eb] (2.76) - French Ostervald Bible

[eBible.org] *[fuf2010eb] (1.9) - Pular Fuuta-Jallon New Testament

[eBible.org] *[acf1999eb] (3.6) - Saint Lucian Creole French NT

[eBible.org] *[pah1996eb] (2.47) - Tenharim NT

[eBible.org] *[gai2016eb] (1.6) - New Testament in Mborena Kam language

[eBible.org] *[kpj2011eb] (2.48) - Karajá NT

[eBible.org] *[maj2013eb] (2.78) - Jalapa de Díaz Mazatec NT

[eBible.org] *[acrACC2009eb] (3.72) - New Testament in Achi

[eBible.org] *[for1974eb] (3.39) - Fore NT

[eBible.org] *[mbj2011eb] (2.76) - Nadëb NT

[eBible.org] *[nii1980eb] (5.5) - Nii NT

[eBible.org] *[gam2014eb] (2.78) - Kandawo NT

[eBible.org] *[nca2009eb] (4.33) - Iyo NT

[eBible.org] *[kpr1984eb] (2.73) - Korafe NT

[eBible.org] *[mbl2011eb] (2.48) - Maxakalí NT

[eBible.org] *[engWEB2015peb] (90.0) - World English Bible

[eBible.org] *[pir2011eb] (2.74) - Piratapuyo NT

[eBible.org] *[engWEBBE2015eb] (200.0) - World English Bible British Edition with Deuterocanon

[eBible.org] *[gaw1990eb] (2.78) - Nobnob NT

[eBible.org] *[gdn1999eb] (2.78) - Umanakaina NT

[eBible.org] *[mbs1982eb] (2.76) - Sarangani Manobo NT

[eBible.org] *[nch2005eb] (2.76) - Huasteca Central Nahuatl Bible

[eBible.org] *[lgl2008eb] (3.9) - Wala New Testament

[eBible.org] *[gdr2001eb] (2.79) - Wipi NT

[eBible.org] *[nwi2011eb] (4.62) - Southwest Tanna NT

[eBible.org] *[kpw2005eb] (2.74) - Kobon NT

[eBible.org] *[maa2013eb] (2.77) - San Jerónimo Tecóatl Mazatec NT

[eBible.org] *[qul1985eb] (2.74) - North Bolivian Quechua NT

[eBible.org] *[aau2006eb] (3.16) - Abau NT

[eBible.org] *[aaz2014eb] (10.15) - Amarasi Bible

[eBible.org] *[engNET2016eb] (23.0) - NET Bible

[eBible.org] *[engLXX2012eb] (41.0) - LXX2012 U. S. English

[eBible.org] *[pio2009eb] (2.78) - Piapoco NT

[eBible.org] *[mbh1999eb] (2.74) - Mangseng NT

[eBible.org] *[engGLW1996eb] (6.0) - God's Living Word

[eBible.org] *[qvw2010eb] (2.73) - Huaylla Wanca Quechua NT

[eBible.org] *[engKJV1769eb] (31.0) - King James Version + Apocrypha

[eBible.org] *[far2016eb] (4.8) - Fataleka New Testament

[eBible.org] *[ffm2005eb] (2.80) - Maasina Fulfulde NT

[eBible.org] *[adz2009eb] (3.78) - Adzera Genesis

[eBible.org] *[mna1996eb] (4.10) - Mbula Bible

[eBible.org] *[ghs1975eb] (2.79) - Guhu-Samane NT

[eBible.org] *[glk2014eb] (2.79) - Gilaki John

[eBible.org] *[pls1982eb] (2.72) - San Marcos Tlalcoyalco Popoloca NT

[eBible.org] *[aey1997eb] (8.13) - Amele Genesis

[eBible.org] *[ncj1979eb] (2.73) - Northern Puebla Nahuatl NT

[eBible.org] *[qucN2011eb] (2.73) - K'iche' Cantel NT, new spelling

[eBible.org] *[gmv2011eb] (2.91) - Gamo NT

[eBible.org] *[mbt2010eb] (2.77) - Matigsalug Manobo NT

[eBible.org] *[agd2010eb] (3.79) - Agarabi NT

[eBible.org] *[spm2010eb] (2.6) - Published Mark & Acts

[eBible.org] *[snn2009eb] (2.72) - Siona NT

[eBible.org] *[rusSYN1876eb] (3.34) - Russian Synodal Translation

[eBible.org] *[susarb2015eb] (1.7) - Susu Bible (Arabic script)

[eBible.org] *[agg2001eb] (4.16) - Angor NT

[eBible.org] *[gmvR2011eb] (2.79) - Gamo NT

[eBible.org] *[suslat2015eb] (1.6) - Susu Bible

[eBible.org] *[agm2004eb] (3.75) - Angaataha NT

[eBible.org] *[kew2003eb] (2.74) - West Kewa Bible

[eBible.org] *[quhNT2011eb] (2.76) - South Bolivian Quechua NT

[eBible.org] *[ssg2012eb] (2.68) - Seimat NT

[eBible.org] *[tav2009eb] (2.71) - Tatuyo NT

[eBible.org] *[taw2013eb] (2.69) - Tai NT

[eBible.org] *[tbc1999eb] (2.68) - Takia NT

[eBible.org] *[lex2014eb] (4.38) - Luang Bible

[eBible.org] *[priNT2012eb] (2.74) - Paicî NT

[eBible.org] *[soq1996eb] (13.51) - Kanasi NT

[eBible.org] *[mkl2006eb] (2.75) - Monkole NT

[eBible.org] *[klv2013eb] (2.44) - Maskelynes NT

[eBible.org] *[sps2001eb] (2.69) - Saposa NT

[eBible.org] *[nif2011eb] (2.74) - Nek NT

[eBible.org] *[engDRA1899eb] (4.0) - Douay-Rheims 1899

[eBible.org] *[shp2012eb] (2.73) - Shipibo-Conibo Bible

[eBible.org] *[rug2016eb] (9.9) - Roviana Bible

[eBible.org] *[mjc1994eb] (2.77) - San Juan Colorado Mixtec NT

[eBible.org] *[klt2013eb] (7.7) - Nukna Bible

[eBible.org] *[kkl2015eb] (8.63) - Mek Kosarek Bible

[eBible.org] *[prfNT2012eb] (1.53) - Paranan NT

[eBible.org] *[engDBY1884eb] (3.0) - Darby Translation

[eBible.org] *[mxt1983eb] (2.75) - Jamiltepec Mixtec NT

[eBible.org] *[miz2003eb] (2.77) - Coatzospan Mixtec NT

[eBible.org] *[kkc2006eb] (6.60) - Odoodee NT

[eBible.org] *[engBrent1851eb] (7.68) - Brenton English Septuagint

[eBible.org] *[noaE2011eb] (2.76) - Woun Meu NT

[eBible.org] *[mop2012eb] (2.76) - Mopán Maya NT

[eBible.org] *[snpL1997eb] (2.69) - Siane Lambau NT

[eBible.org] *[ppo2005eb] (7.32) - Folopa NT

[eBible.org] *[engBBE1964eb] (3.0) - Bible in Basic English

[eBible.org] *[leu1997eb] (4.36) - Kara NT

[eBible.org] *[kjs2004eb] (2.73) - East Kewa NT

[eBible.org] *[otn1975eb] (2.74) - Tenango Otomi NT

[eBible.org] *[engASV1901eb] (12.0) - American Standard Version (1901)

[eBible.org] *[qvs2008eb] (2.73) - San Martín Quechua NT

[eBible.org] *[smk2012eb] (2.71) - Salt-Yui NT

[eBible.org] *[nhy2006eb] (2.74) - Northern Oaxaca Nahuatl NT

[eBible.org] *[lcm2011eb] (4.36) - Tungag Bible

[eBible.org] *[mit1978eb] (2.76) - Southern Puebla Mixtec NT

[eBible.org] *[myw1993eb] (2.73) - Muyuw NT

[eBible.org] *[emp2011eb] (2.86) - Northern Emberá NT

[eBible.org] *[ote2008eb] (2.72) - Mezquital Otomi NT

[eBible.org] *[lbk1992eb] (2.77) - Central Bontok NT

[eBible.org] *[kmg1978eb] (2.76) - Kâte NT

[eBible.org] *[mxq2009eb] (2.75) - Juquila Mixe NT

[eBible.org] *[emi2013eb] (11.0) - Mussau-Emira Bible

[eBible.org] *[stpNT2007eb] (1.51) - Southeastern Tepehuan NT

[eBible.org] *[eko2008eb] (4.6) - Kote Bible

[eBible.org] *[kje2008eb] (2.78) - Kisar NT

[eBible.org] *[lbb2012eb] (2.74) - Label NT

[eBible.org] *[poy2014eb] (2.75) - Pogolo NT

[eBible.org] *[ebk2003eb] (2.83) - Eastern Bontok NT

[eBible.org] *[nhw2005eb] (2.76) - Huasteca Occidental Nahuatl Bible

[eBible.org] *[dww2002eb] (3.16) - Dawawa NT

[eBible.org] *[khz2005eb] (2.76) - Keapara Kalo NT

[eBible.org] *[latVUC1880eb] (2.82) - Clementine Vulgate 1598

[eBible.org] *[ory2017eb] (6.3) - Oriya Bible

[eBible.org] *[dwrE2011eb] (2.94) - Dawro NT (Ethoipic script)

[eBible.org] *[naf1988eb] (4.35) - Nabak NT

[eBible.org] *[mir1988eb] (2.76) - Isthmus Mixe NT

[eBible.org] *[kgpNT2011eb] (1.43) - Kaingang NT

[eBible.org] *[nnq2016eb] (1.6) - Ngindo New Testament

[eBible.org] *[kgk2006eb] (2.50) - Kaiwá NT

[eBible.org] *[dwr2011eb] (2.88) - Dawro NT (Latin script)

[eBible.org] *[mxp1987eb] (2.75) - Tlahuitoltepec Mixe NT

[eBible.org] *[mio1980eb] (2.77) - Pinotepa Nacional Mixtec NT

[eBible.org] *[opm1992eb] (2.72) - Oksapmin NT

[eBible.org] *[fai1995eb] (5.39) - Faiwol NT

[eBible.org] *[dop1999eb] (5.10) - Lokpa Bible

[eBible.org] *[kpg2014eb] (2.82) - Kapingamarangi Bible

[eBible.org] *[kgf2012eb] (2.75) - Kube NT+Psalms

[eBible.org] *[mar2017eb] (2.6) - Marathi New Testament

[eBible.org] *[dob1985eb] (2.82) - Dobu NT

[eBible.org] *[lac1978eb] (2.77) - Lacandon NT

[eBible.org] *[rwo-rawaeb] (2.32) - Rawa NT

[eBible.org] *[djk2009eb] (2.85) - Eastern Maroon Creole NT

[eBible.org] *[enq1988eb] (2.79) - Enga NT

[eBible.org] *[eri2013eb] (5.32) - Ogea NT

[eBible.org] *[kmo1974eb] (2.74) - Washkuk NT

[eBible.org] *[aak1990eb] (5.16) - Minaifia NT

[eBible.org] *[engourb2016eb] (19.13) - One Unity Resource Bible

[eBible.org] *[engoebuseb] (2.0) - Open English Bible (US)

[eBible.org] *[enq2014eb] (10.63) - Enga Bible portions

[eBible.org] *[engoebcweb] (64.0) - Open English Bible (Commonwealth)

[eBible.org] *[engfbv2018eb] (5.0) - Free Bible Version

[eBible.org] *[nak1983eb] (2.72) - Nakanai NT

[eBible.org] *[engerv2006eb] (10.0) - Easy-to-Read Version

[eBible.org] *[engWycliffe1395eb] (2.33) - Wycliffe Bible portions

[eBible.org] *[kms1998eb] (2.75) - Kamasau NT

[eBible.org] *[faa2011eb] (3.39) - Fasu NT

[eBible.org] *[dik2006eb] (2.85) - Southwestern Dinka NT

[eBible.org] *[pibNT2008eb] (2.73) - Yine NT

[eBible.org] *[sab2008eb] (2.73) - Buglere NT

[eBible.org] *[ken2010eb] (2.79) - Kenyang NT

[eBible.org] *[mil2002eb] (2.76) - Peñoles Mixtec NT

[eBible.org] *[mpx2011eb] (10.0) - Misima-Paneati Bible

[eBible.org] *[kek2000eb] (2.80) - Q'eqchi' Bible

[eBible.org] *[dgz2004eb] (2.82) - Daga Bible

[eBible.org] *[nhu2011eb] (2.76) - Noone NT

[eBible.org] *[kze1980eb] (2.75) - Kosena NT

[eBible.org] *[srn2002eb] (2.72) - Sranan NT

[eBible.org] *[mav2011eb] (2.47) - Sateré-Mawé NT

[eBible.org] *[mxb2006eb] (2.75) - Tezoatlán Mixtec NT

[eBible.org] *[snc1995eb] (2.69) - Sinaugoro NT

[eBible.org] *[rmyChergash2018eb] (3.0) - Chergash Luke

[eBible.org] *[mwc2016eb] (10.51) - Are Bible

[eBible.org] *[quf2008eb] (2.73) - Lambayeque Quechua NT

[eBible.org] *[ntp1981eb] (2.74) - Northern Tepehuan NT

[eBible.org] *[sim2005eb] (2.70) - Mende NT

[eBible.org] *[swh1850eb] (2.69) - Swahili Bible

[eBible.org] *[swp1998eb] (2.70) - Suau Bible

[eBible.org] *[spavbl2018eb] (11.1) - Spanish Free Bible Version NT

[eBible.org] *[spaBES2018eb] (9.0) - La Biblia en Español Sencillo

[eBible.org] *[portft2018eb] (7.0) - Portuguese Translation for Translators

[eBible.org] *[dgrDOG2009eb] (2.86) - Dogrib Bible

[eBible.org] *[sbe2013eb] (7.20) - Saliba half NT

[eBible.org] *[etr2012eb] (2.78) - Edolo Bible

[eBible.org] *[llg2004eb] (3.45) - Rote Lole Bible

[eBible.org] *[snpK1991eb] (2.68) - Siane Komongu NT

[eBible.org] *[mmx2011eb] (4.62) - Madak NT+Psalms

[eBible.org] *[kdlNT2010eb] (1.55) - Tsikimba NT

[eBible.org] *[pad2010eb] (2.73) - Paumarí NT

[eBible.org] *[nhr2012eb] (4.33) - Naro NT

[eBible.org] *[qvn2008eb] (2.74) - North Junín Quechua NT

[eBible.org] *[ood2010eb] (2.75) - Tohono O'odham NT

[eBible.org] *[kde2008eb] (3.49) - Makonde Bible

[eBible.org] *[dgc1979eb] (2.84) - Casiguran Dumagat Agta NT

[eBible.org] *[mvn2008eb] (3.6) - Minaveha NT

[eBible.org] *[kdc2014eb] (2.78) - Kutu NT

[eBible.org] *[kbq2014eb] (2.77) - Kamano-Kafe Bible

[eBible.org] *[nho2009eb] (1.49) - Takuu NT

[eBible.org] *[deu1912eb] (7.17) - German Luther Bible 1912

[eBible.org] *[kyz2012eb] (2.48) - Kayabí NT

[eBible.org] *[mih1979eb] (2.76) - Chayuco Mixtec NT

[eBible.org] *[kbm1984eb] (2.76) - Iwal NT

[eBible.org] *[kbh2009eb] (1.53) - Camsá NT

[eBible.org] *[ded2005eb] (5.16) - Dedua NT+Psalms

[eBible.org] *[nmws2016eb] (6.28) - Saisai Matthew and Ephesians

[eBible.org] *[kbc2012eb] (2.52) - Kadiwéu NT

[eBible.org] *[maq1991eb] (3.52) - Chiquihuitlán Mazatec NT

[eBible.org] *[dah2000eb] (5.16) - Gwahatike NT

[eBible.org] *[mva1996eb] (4.33) - Manam NT

[eBible.org] *[mmo1981eb] (3.37) - Mangga Buang NT

[eBible.org] *[kyq2012eb] (2.76) - Kenga NT

[eBible.org] *[kaq2008eb] (2.80) - Capanahua NT

[eBible.org] *[dad2011eb] (3.41) - Marik NT

[eBible.org] *[kan2017eb] (7.3) - Kannada Bible

[eBible.org] *[qub2011eb] (2.74) - Huallaga Huánuco Quechua NT

[eBible.org] *[qucT2011eb] (2.72) - K'iche' Cantel NT, traditional spelling

[eBible.org] *[kan2010eb] (4.43) - Kannada Easy Reading Version

[eBible.org] *[pesOPV1895eb] (4.38) - Old Persion Version Bible

[eBible.org] *[jvn2009eb] (2.78) - Caribbean Javanese NT

[eBible.org] *[nss2012eb] (2.73) - Nali Genesis and Mark

[eBible.org] *[kyg2001eb] (2.74) - Keyagana Bible

[eBible.org] *[jpn1965eb] (4.61) - New Japanese NT

[eBible.org] *[nhi2012eb] (2.74) - Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl NT

[eBible.org] *[daa2012eb] (2.85) - Dangaléat NT

[eBible.org] *[jiv2012eb] (2.82) - New Testament in Shuar

[eBible.org] *[engWMBB2015eb] (202.0) - World Messianic Bible British Edition

[eBible.org] *[mig1951eb] (2.76) - San Miguel el Grande Mixtec NT

[eBible.org] *[kpf1980eb] (2.74) - Komba NT

[eBible.org] *[mbb2013eb] (3.53) - Western Bukidnon Manobo OT

[eBible.org] *[cya2013eb] (2.84) - Nopala Chatino NT

[eBible.org] *[not2008eb] (2.74) - Nomatsiguenga NT

[eBible.org] *[jic2010eb] (2.80) - Tol NT

[eBible.org] *[nhg1980eb] (2.75) - Tetelcingo Nahuatl NT

[eBible.org] *[mamTS2000eb] (2.77) - Mam Todos Santos NT

[eBible.org] *[cwe2014eb] (2.86) - Kwere NT

[eBible.org] *[lifL2009eb] (2.80) - Limbu NT (Limbu Script)

[eBible.org] *[mie1977eb] (2.76) - Ocotepec Mixtec

[eBible.org] *[jae1980eb] (4.38) - Yabem Bible

[eBible.org] *[qxn2002eb] (2.73) - Northern Conchucos Ancash Quechua NT

[eBible.org] *[cux1974eb] (2.85) - Tepeuxila Cuicatec NT

[eBible.org] *[muy2013eb] (2.76) - Muyang NT

[eBible.org] *[ons1991eb] (2.44) - Ono NT

[eBible.org] *[sue2011eb] (2.69) - Suena NT

[eBible.org] *[sgb2006eb] (2.71) - Mag-antsi Ayta NT

[eBible.org] *[roo1982eb] (7.32) - Rotokas NT

[eBible.org] *[porWBTC1999eb] (6.10) - Portuguese Easy Reading Version

[eBible.org] *[kyf2002eb] (2.77) - Kouya NT

[eBible.org] *[micMIQ2003eb] (2.76) - Mi'kmaq NT

[eBible.org] *[jacNT1997eb] (1.55) - Eastern Jakalteko NT

[eBible.org] *[nlg2015eb] (3.9) - Gela Bible

[eBible.org] *[ixlN2008eb] (3.12) - Ixil Nebaj NT

[eBible.org] *[mpt1986eb] (2.74) - Mian NT

[eBible.org] *[kyc1987eb] (4.36) - Kyaka Enga Bible

[eBible.org] *[ntu2008eb] (10.9) - Natqgu NT+Ruth and Psalms

[eBible.org] *[cut1972eb] (2.85) - Teutila NT

[eBible.org] *[kwj1992eb] (4.36) - Kwanga NT

[eBible.org] *[suz2011eb] (2.45) - Sunwar Bible

[eBible.org] *[ixlC2001eb] (2.80) - Ixil Cotzal NT

[eBible.org] *[qxh2009eb] (2.74) - Panao Huánuco Quechua NT

[eBible.org] *[ssx1991eb] (2.69) - Sembeleke Bible

[eBible.org] *[esk2010eb] (5.41) - Northwest Alaska Eskimo NT

[eBible.org] *[maz2007eb] (2.77) - Central Mazahua NT

[eBible.org] *[pao2012eb] (2.72) - Northern Paiute NT

[eBible.org] *[npi2010eb] (2.79) - Nepali Easy Reading Version

[eBible.org] *[ssd1999eb] (2.68) - Siroi Bible

[eBible.org] *[qwh2008eb] (2.74) - Huaylas Ancash Quechua NT

[eBible.org] *[nas1994eb] (4.33) - Naasioi NT

[eBible.org] *[iws1989eb] (4.40) - Sepik Iwam NT

[eBible.org] *[srm2009eb] (2.71) - Saramaccan NT

[eBible.org] *[cuk2014eb] (2.85) - San Blas Kuna Bible

[eBible.org] *[cuk2009eb] (2.84) - San Blas Kuna NT 2009

[eBible.org] *[ipi2008eb] (2.91) - Ipili NT

[eBible.org] *[mib1973eb] (2.77) - Atatláhuca Mixtec

[eBible.org] *[kwi2002eb] (2.77) - Awa-Cuaiquer NT

[eBible.org] *[cui2010eb] (2.85) - Cuiba NT

[eBible.org] *[iou2011eb] (4.34) - Tuma-Irumu Bible

[eBible.org] *[cuc1983eb] (2.85) - Usila Chinantec NT

[eBible.org] *[myy2012eb] (2.75) - New Testament in Macuna

[eBible.org] *[ino1992eb] (2.77) - Inoke-Yate NT

[eBible.org] *[cub2009eb] (2.86) - Cubeo NT

[eBible.org] *[mhl1998eb] (4.36) - Mauwake NT

[eBible.org] *[ctucti2008eb] (5.54) - Chol de Tila Bible

[eBible.org] *[kwf2003eb] (7.9) - Kwara'ae Bible

[eBible.org] *[ctu1977eb] (2.86) - Chol Tumbala Bible

[eBible.org] *[mux2004eb] (2.75) - Bo-Ung NT

[eBible.org] *[ind2015eb] (1.43) - Indonesian NT (TSI)

[eBible.org] *[kwd2013eb] (2.78) - Kwaio NT

[eBible.org] *[ronBayash2018eb] (2.1) - Bayash Luke

[eBible.org] *[kvn2009eb] (2.77) - Border Kuna NT

[eBible.org] *[ctu1976eb] (2.85) - Chol NT

[eBible.org] *[ong1997eb] (2.72) - Olo NT

[eBible.org] *[ctp1992eb] (2.86) - Western Highland Chatino NT

[eBible.org] *[cta1981eb] (2.86) - Tataltepec Chatino NT

[eBible.org] *[kvg2015eb] (8.3) - Kuni-Boazi Bible

[eBible.org] *[cso1986eb] (2.85) - Sochiapam Chinantec NT

[eBible.org] *[crx2011eb] (2.87) - Carrier NT

[eBible.org] *[omwV2012eb] (2.70) - South Tairora Veqaura NT

[eBible.org] *[crn2008eb] (2.86) - El Nayar Presidio De Los Reyes Cora NT

[eBible.org] *[myu2010eb] (2.48) - Mundurukú NT

[eBible.org] *[kup2002eb] (2.73) - Kunimaipa NT

[eBible.org] *[engWMB2015eb] (201.0) - World Messianic Bible

[eBible.org] *[cpy2008eb] (5.42) - South Ucayali Ashéninka Bible

[eBible.org] *[inb2009eb] (2.78) - Inga NT

[eBible.org] *[ponA2006eb] (7.13) - Pohnpeian Bible with Apocrypha 2006

[eBible.org] *[mgh2009eb] (2.51) - Makhuwa-Meetto NT

[eBible.org] *[imo1997eb] (3.38) - Imbo Ungu NT

[eBible.org] *[cpu2008eb] (2.87) - Pichis Ashéninka NT

[eBible.org] *[ikw2010eb] (2.79) - Ikwere NT

[eBible.org] *[nhe2009eb] (2.76) - Huasteca Oriental Nahuatl NT 2009

[eBible.org] *[mlp2001eb] (2.73) - Bargam NT

[eBible.org] *[pon2006eb] (87.0) - Pohnpeian Bible 2006

[eBible.org] *[ikk2010eb] (2.80) - Ika NT

[eBible.org] *[cpc2000eb] (2.88) - Ajyíninka Apurucayali NT

[eBible.org] *[ign2012eb] (2.81) - Ignaciano NT

[eBible.org] *[sey2012eb] (3.52) - Secoya NT

[eBible.org] *[mbc2013eb] (2.47) - Macushi NT

[eBible.org] *[mgc2010eb] (5.39) - Morokodo Bible Portions

[eBible.org] *[kue2008eb] (2.75) - Kuman NT

[eBible.org] *[nhe2005eb] (2.74) - Huasteca Oriental Nahuatl Bible 2005

[eBible.org] *[ian1975eb] (2.76) - Iatmul NT

[eBible.org] *[cpb2000eb] (2.85) - Ucayali-yurúa Ashéninka NT

[eBible.org] *[som2008eb] (2.90) - Somali Bible

[eBible.org] *[lifD2009eb] (2.77) - Limbu NT (Devangari Script)

[eBible.org] *[mox2010eb] (2.75) - Molima NT

[eBible.org] *[mamC2009eb] (2.77) - Mam Comitancillo NT

[eBible.org] *[cpa1973eb] (2.85) - Palantla Chinantec NT

[eBible.org] *[ese2012eb] (2.86) - Ese Ejja NT

[eBible.org] *[mto1989eb] (2.75) - Totontepec Mixe NT

[eBible.org] *[hwc2000eb] (2.79) - Hawai'i Creole English NT

[eBible.org] *[otq2009eb] (2.73) - Querétaro Otomi NT

[eBible.org] *[cot2008eb] (2.85) - Caquinte NT

[eBible.org] *[hto2011eb] (2.78) - Minica Huitoto NT

[eBible.org] *[nab2012eb] (2.47) - Southern Nambikuára NT

[eBible.org] *[copSHC2006eb] (3.3) - Coptic Sahidic NT

[eBible.org] *[copC2006eb] (3.3) - Coptic NT

[eBible.org] *[copBHC1000eb] (3.3) - Coptic Boharic NT

[eBible.org] *[meu1973eb] (4.36) - Motu Bible

[eBible.org] *[con2012eb] (2.85) - Cofán Bible

[eBible.org] *[cof2012eb] (2.88) - Colorado NT

[eBible.org] *[nko2010eb] (2.75) - Nkonya NT

[eBible.org] *[hvn2016eb] (3.48) - Hawu Mark

[eBible.org] *[kud2008eb] (4.36) - 'Auhelawa NT

[eBible.org] *[npl2011eb] (2.75) - Southeastern Puebla Nahuatl NT

[eBible.org] *[cnt1994eb] (2.85) - Tepetotutla Chinantec NT

[eBible.org] *[meq2012eb] (2.76) - Merey NT

[eBible.org] *[pwg2009eb] (8.35) - Gapapaiwa NT

[eBible.org] *[cnl2012eb] (3.58) - Lalana Chinantec NT

[eBible.org] *[huv2009eb] (2.79) - San Mateo Del Mar Huave NT

[eBible.org] *[engWEBc2015eb] (56.0) - World English Bible (Catholic)

[eBible.org] *[cni2008eb] (2.85) - Asháninka NT

[eBible.org] *[omwA2012eb] (2.70) - South Tairora Aatasara John & Mark

[eBible.org] *[cmnWBTC2006eb] (2.96) - Chinese (simplified) Easy Reading Version

[eBible.org] *[spy2011eb] (2.75) - Sabaot NT

[eBible.org] *[mlh2008eb] (3.36) - Mape NT

[eBible.org] *[cmnNCVt2010eb] (2.85) - Chinese New Version (traditional)

[eBible.org] *[huu2008eb] (2.78) - Murui Huitoto

[eBible.org] *[nsn2011eb] (2.70) - Nehan NT

[eBible.org] *[hus2005eb] (2.80) - Huastec Aquiche NT

[eBible.org] *[cmnNCVs2010eb] (2.85) - Chinese New Version (simplified)

[eBible.org] *[hus1971eb] (2.80) - Huastec San Luis Potosi NT

[eBible.org] *[mek1998eb] (4.37) - Mekeo NT

[eBible.org] *[cmnCUt1889eb] (2.89) - Chinese Union Version (traditional)

[eBible.org] *[cmnCUs889eb] (5.52) - Chinese Union Version (simplified)

[eBible.org] *[omw2000eb] (2.73) - South Tairora NT

[eBible.org] *[ruf2014eb] (2.72) - Luguru NT

[eBible.org] *[pan2017eb] (4.3) - Punjabi Bible

[eBible.org] *[nou1987eb] (2.82) - Ewage-Notu NT

[eBible.org] *[kto2001eb] (2.74) - Kuot NT

[eBible.org] *[cme2011eb] (2.87) - Cerma NT

[eBible.org] *[clu1990eb] (2.87) - Caluyanun NT

[eBible.org] *[cle2008eb] (2.92) - Lealao Chinantec NT

[eBible.org] *[sny2004eb] (2.69) - Saniyo-Hiyewe NT

[eBible.org] *[hui2002eb] (2.78) - Huli Bible

[eBible.org] *[kmk2003eb] (2.75) - Limos Kalinga NT

[eBible.org] *[cjv1992eb] (2.84) - Chuave NT

[eBible.org] *[cjo2008eb] (2.87) - Ashéninka Pajonal NT

[eBible.org] *[mqb2010eb] (2.77) - Mbuko NT

[eBible.org] *[hub2010eb] (2.79) - Huambisa NT

[eBible.org] *[chz2003eb] (2.88) - Ozumacín Chinantec NT

[eBible.org] *[mps2001eb] (9.33) - Dadibi Bible

[eBible.org] *[hot2010eb] (2.78) - Malei-Hote NT

[eBible.org] *[qxo2002eb] (2.73) - Southern Conchucos Ancash Quechua NT

[eBible.org] *[chq1983eb] (2.87) - Quiotepec Chinantec NT

[eBible.org] *[pon1922eb] (3.61) - Pohnpeian NT & Psalms, old alphabet

[eBible.org] *[mee2003eb] (2.74) - Mengen NT

[eBible.org] *[hop2012eb] (2.79) - Hopi NT

[eBible.org] *[srqNT1977eb] (2.74) - Sirionó NT

[eBible.org] *[hns2010eb] (2.78) - Caribbean Hindustani NT

[eBible.org] *[pon-pdneb] (43.0) - Pohnpeian NT & Psalms, new alphabet

[eBible.org] *[ngu1987eb] (2.75) - Guerrero Nahuatl NT

[eBible.org] *[chk2011eb] (3.47) - Chuukese Bible

[eBible.org] *[chf1977eb] (2.88) - Tabasco Chontal NT

[eBible.org] *[hmo1994eb] (3.38) - Hiri Motu Bible

[eBible.org] *[chd1991eb] (2.88) - Highland Oaxaca Chontal NT

[eBible.org] *[cha1908eb] (2.84) - Chamorro Gospels, Acts, and Psalms

[eBible.org] *[sua1997eb] (2.67) - Sulka NT

[eBible.org] *[rwoK2001eb] (4.31) - Rawa Karo NT

[eBible.org] *[cgc2007eb] (2.87) - Kagayanen NT

[eBible.org] *[cesKMS1994eb] (2.84) - Czech KMS NT

[eBible.org] *[hla1978eb] (2.77) - Halia NT

[eBible.org] *[cesNKB1998eb] (2.85) - Czech NBK NT

[eBible.org] *[cbv2008eb] (2.88) - Cacua NT

[eBible.org] *[cco2002eb] (2.89) - Comaltepec Chinantec NT

[eBible.org] *[cbu2010eb] (2.89) - Candoshi-Shapra NT

[eBible.org] *[cbt2011eb] (2.89) - Chayahuita NT

[eBible.org] *[cbs2008eb] (2.90) - Kashinawa NT

[eBible.org] *[mpp2013eb] (2.73) - Migabac Bible

[eBible.org] *[cbr2011eb] (2.89) - Cashibo-Cacataibo NT

[eBible.org] *[ktm2011eb] (7.32) - Kurti Scripture Portions

[eBible.org] *[poi2009eb] (2.73) - Highland Popoluca NT

[eBible.org] *[qvm2008eb] (2.73) - Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua NT

[eBible.org] *[cbk1981eb] (2.88) - Chavacano NT

[eBible.org] *[cbi2008eb] (2.89) - Chachi Bible

[eBible.org] *[hix2012eb] (2.49) - Hixkaryána NT

[eBible.org] *[rro2002eb] (3.34) - Waima NT

[eBible.org] *[cbc2012eb] (2.89) - Carapana NT

[eBible.org] *[cax2012eb] (2.93) - Chiquitano NT

[eBible.org] *[cav2012eb] (2.89) - Cavineña NT

[eBible.org] *[car2010eb] (2.88) - Carib NT

[eBible.org] *[cap2009eb] (2.89) - Chipaya NT

[eBible.org] *[cakY2012eb] (2.88) - SW Yepocapa and Acatenango Kaqchikel NT

[eBible.org] *[cao2010eb] (2.90) - Chácobo NT

[eBible.org] *[mti2011eb] (4.33) - Maiwa NT

[eBible.org] *[cakW2010eb] (2.89) - Western Solola Kaqchikel NT

[eBible.org] *[cakS2010eb] (2.89) - Santa Maria de Jesus Kaqchikel NT

[eBible.org] *[med1995eb] (2.74) - Melpa NT

[eBible.org] *[cakE2012eb] (2.88) - Eastern Kaqchikel NT

[eBible.org] *[cakC2012eb] (2.89) - Kaqchikel NT

[eBible.org] *[hin2017eb] (8.5) - Hindi Bible

[eBible.org] *[ngp2014eb] (1.6) - Nguu New Testament

[eBible.org] *[ptu2004eb] (4.32) - Bambam Bible

[eBible.org] *[cak2007eb] (2.90) - Kaqchikel Chimaltenango NT

[eBible.org] *[cak1993eb] (2.88) - Kaqchikel Sur de Sacatepequez NT

[eBible.org] *[caf2002eb] (2.90) - Southern Carrier NT

[eBible.org] *[cac2007eb] (1.58) - Chuj San Mateo Bible

[eBible.org] *[cab2012eb] (2.92) - Garifuna NT

[eBible.org] *[caa2013eb] (3.11) - Chorti Bible

[eBible.org] *[ksr2011eb] (6.10) - Borong NT + OT portions

[eBible.org] *[bzj2012eb] (2.89) - Belize Kriol English NT

[eBible.org] *[bzh2003eb] (2.86) - Buang NT

[eBible.org] *[bzd2010eb] (3.66) - Bribri Bible

[eBible.org] *[byx1996eb] (2.89) - Qaqet Bible

[eBible.org] *[byrW2011eb] (2.91) - Yipma Wagamwa NT

[eBible.org] *[byr1994eb] (2.89) - Baruya NT+Genesis

[eBible.org] *[bxhwbt2015eb] (6.70) - Buhutu Bible

[eBible.org] *[bwd2016eb] (6.26) - Bwaidoka Genesis

[eBible.org] *[bvd2016eb] (4.9) - Baegu New Testament

[eBible.org] *[hin2010eb] (2.85) - Hindi Easy Reading Version

[eBible.org] *[heg2011eb] (5.49) - Helong Bible

[eBible.org] *[qvh2008eb] (2.74) - Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua NT

[eBible.org] *[mdyeth2015eb] (1.10) - Maale Bible (Ethiopic script)

[eBible.org] *[seh1983eb] (2.52) - Sena NT

[eBible.org] *[hch1988eb] (2.80) - Huichol NT

[eBible.org] *[bus2005eb] (2.90) - Bokobaru Bible

[eBible.org] *[buk2000eb] (3.20) - Bukawa NT

[eBible.org] *[bss2011eb] (2.90) - Akoose NT

[eBible.org] *[bsp2015eb] (1.51) - Baga Sitemu Bible Portions

[eBible.org] *[sus2013eb] (2.65) - Susu NT

[eBible.org] *[tam2008eb] (5.4) - Tamil Easy Reading Version

[eBible.org] *[tam2017eb] (13.6) - Tamil Bible

[eBible.org] *[otm1974eb] (2.72) - Eastern Highland Otomi NT

[eBible.org] *[breBRG1827eb] (2.87) - Breton Gospels

[eBible.org] *[bsn2010eb] (2.90) - Barasana-Eduria NT

[eBible.org] *[poh2012eb] (2.73) - Poqomchi' Occidental NT

[eBible.org] *[tac2008eb] (2.70) - Western Tarahumara NT

[eBible.org] *[taj2011eb] (2.79) - Eastern Tamang NT

[eBible.org] *[bqp2005eb] (2.91) - Bisa Bible

[eBible.org] *[ksj2017eb] (7.8) - Uare NT

[eBible.org] *[bqcsim2010eb] (2.94) - Boko (Benin) Bible

[eBible.org] *[sll1978eb] (2.68) - Salt-Yui NT

[eBible.org] *[sja2005eb] (2.73) - Epena NT

[eBible.org] *[mal2017eb] (10.5) - Malayalam Bible

[eBible.org] *[bps1998eb] (2.88) - Sarangani Blaan NT

[eBible.org] *[nfa2012eb] (3.46) - Dhao Bible

[eBible.org] *[row2016eb] (3.45) - Rote Dela Bible

[eBible.org] *[msy2004eb] (3.5) - Aruamu NT

[eBible.org] *[bpr1995eb] (2.88) - Koronadal Blaan NT

[eBible.org] *[box2012eb] (2.90) - Buamu NT

[eBible.org] *[rai2006eb] (5.32) - Ramoaaina NT

[eBible.org] *[okv1988eb] (2.71) - Orokaiva Etija NT

[eBible.org] *[lid2001eb] (3.41) - Nyndrou NT + OT portions

[eBible.org] *[bon1993eb] (2.86) - Bine NT

[eBible.org] *[poe1982eb] (2.73) - San Juan Atzingo Popoloca NT

[eBible.org] *[hboWLCeb] (3.16) - Westminster Leningrad Codex Hebrew OT

[eBible.org] *[boj2014eb] (6.60) - Anjam NT 2014

[eBible.org] *[boj2000eb] (7.13) - Anjam NT 2000

[eBible.org] *[boa2008eb] (2.89) - Bora NT

[eBible.org] *[spp2008eb] (2.70) - Supyire Sénoufo NT

[eBible.org] *[bnp2011eb] (2.82) - Bola Bible

[eBible.org] *[bmu2002eb] (2.86) - Somba-Siawari Bible

[eBible.org] *[bmr2009eb] (2.88) - Muinane NT

[eBible.org] *[msm1999eb] (2.76) - Agusan Manobo NT

[eBible.org] *[hboMTeb] (2.99) - Hebrew Masoretic OT

[eBible.org] *[bmk2010eb] (2.85) - Ghayavi Mark

[eBible.org] *[pab2012eb] (2.47) - Parecís NT

[eBible.org] *[bmh2005eb] (3.18) - Kein NT

[eBible.org] *[blz2010eb] (2.52) - Balantak NT

[eBible.org] *[blw1982eb] (2.88) - Balangao NT

[eBible.org] *[mcq1999eb] (2.74) - Managalasi NT

[eBible.org] *[bla1890eb] (4.7) - Blackfoot Matthew

[eBible.org] *[bkq2011eb] (2.53) - Bakairí NT

[eBible.org] *[bkx2004eb] (4.53) - Baikeno Mark

[eBible.org] *[bkd1986eb] (2.88) - Binukid NT

[eBible.org] *[ksd1983eb] (4.36) - Kauana Bible

[eBible.org] *[bjv2011eb] (2.90) - Bedjond NT

[eBible.org] *[bjr2001eb] (3.18) - Binumarien Bible

[eBible.org] *[haw1868eb] (3.63) - Hawaiian Bible 1868

[eBible.org] *[bjp2012eb] (2.86) - Tangga NT

[eBible.org] *[bhl2008eb] (11.35) - Bimin NT

[eBible.org] *[big1985eb] (3.18) - Biangai NT

[eBible.org] *[nbq2013eb] (6.39) - Nggem NT

[eBible.org] *[bhg2014eb] (2.82) - Binandere Mark, Luke, and Acts

[eBible.org] *[bgs2004eb] (2.88) - Tagabawa Bible

[eBible.org] *[gyr2011eb] (2.84) - Guarayu NT

[eBible.org] *[bgt2009eb] (6.9) - Bughotu New Testament

[eBible.org] *[beu2016eb] (4.53) - Pura Bible

[eBible.org] *[ben2017eb] (8.5) - Bengali Bible

[eBible.org] *[ben2006eb] (3.0) - Bengali Bible (ERV)

[eBible.org] *[bel2016eb] (1.40) - Belarusan NT+

[eBible.org] *[gym2004eb] (2.80) - Ngäbere NT

[eBible.org] *[bef1982eb] (2.86) - Benabena NT

[eBible.org] *[qve2013eb] (2.75) - Eastern Apurímac Quechua NT

[eBible.org] *[pma2011eb] (7.10) - Paama Bible

[eBible.org] *[bdd1991eb] (4.68) - Bunama NT

[eBible.org] *[bea1886eb] (2.87) - Beaver Mark

[eBible.org] *[bco1998eb] (2.86) - Kaluli NT

[eBible.org] *[gwi2010eb] (2.83) - Gwich'in NT

[eBible.org] *[bch2012eb] (5.66) - Bariai Bible

[eBible.org] *[mks2009eb] (2.76) - Silacayoapan Mixtec NT

[eBible.org] *[bbr1994eb] (6.14) - Girawa NT

[eBible.org] *[bbb2006eb] (3.77) - Barai Bible

[eBible.org] *[myk2014eb] (2.73) - Mamara Sénoufo NT and portions of the OT

[eBible.org] *[obo2011eb] (2.75) - Obo Manobo NT

[eBible.org] *[bba2013eb] (2.89) - Bariba Bible

[eBible.org] *[bao2010eb] (3.81) - Waimaha NT

[eBible.org] *[mau1960eb] (2.77) - Huautla Mazatec NT

[eBible.org] *[gvf1980eb] (2.80) - Golin NT

[eBible.org] *[azg1992eb] (2.90) - San Pedro Amuzgos NT

[eBible.org] *[mzz2010eb] (5.33) - Maiadomu Mark

[eBible.org] *[gvc2007eb] (2.81) - Guanano NT

[eBible.org] *[nop2005eb] (2.70) - Numanggang Bible

[eBible.org] *[azz1975eb] (2.90) - Highland Puebla Nahuatl NT

[eBible.org] *[azb2008eb] (7.69) - Azerbaijani Bible

[eBible.org] *[guo2009eb] (2.84) - Guayabero NT

[eBible.org] *[ots1975eb] (2.72) - Estado de México Otomi NT

[eBible.org] *[awx2011eb] (2.87) - Awara Bible portions

[eBible.org] *[awb1997eb] (3.69) - Awa NT

[eBible.org] *[avt1992eb] (6.18) - Au NT

[eBible.org] *[mcp2014eb] (3.55) - Makaa NT

[eBible.org] *[ndjeb] (1.7) - Ndamba New Testament

[eBible.org] *[auy1984eb] (3.69) - Awiyaana NT

[eBible.org] *[aui2016eb] (15.51) - Anuki Bible Portions

[eBible.org] *[auc2009eb] (2.91) - Waorani NT

[eBible.org] *[att1996eb] (2.89) - Pamplona Atta NT

[eBible.org] *[atg2012eb] (2.91) - Ivbie North-Okpela-Arhe NT

[eBible.org] *[kqw2012eb] (9.51) - Kandas NT

[eBible.org] *[atd2000eb] (2.90) - Ata Manobo NT

[eBible.org] *[atb2009eb] (2.90) - Zaiwa NT

[eBible.org] *[ata2009eb] (4.18) - Ata Bible

[eBible.org] *[aso1989eb] (3.69) - Dano NT

[eBible.org] *[qvc2008eb] (2.72) - Cajamarca Quechua NT

[eBible.org] *[msk1975eb] (2.75) - Mansaka NT

[eBible.org] *[kql1992eb] (1.6) - Kyenele Mark

[eBible.org] *[gun2004eb] (2.48) - Mbyá Guaraní NT

[eBible.org] *[asmfb2017eb] (18.7) - Assamese Bible

[eBible.org] *[ncu2010eb] (2.77) - Chumburung NT

[eBible.org] *[arp1903eb] (2.87) - Arapaho Luke

[eBible.org] *[arbWBTC2007eb] (11.72) - WBTC Arabic Bible

[eBible.org] *[arn2011eb] (2.90) - Mapudungun NT

[eBible.org] *[arl2008eb] (2.93) - Arabela NT

[eBible.org] *[gum2010eb] (2.80) - Guambiano NT

[eBible.org] *[arbVDeb] (7.46) - Arabic Van Dyck Bible

[eBible.org] *[gul2005eb] (2.81) - Sea Island Creole English NT

[eBible.org] *[apz1988eb] (2.87) - Ampeeli-Wojokeso NT+Genesis

[eBible.org] *[apy1986eb] (2.55) - Apalaí NT

[eBible.org] *[guj2017eb] (4.3) - Gujarati Bible

[eBible.org] *[sxb2010eb] (2.73) - Suba NT

[eBible.org] *[sri2009eb] (2.72) - Siriano NT

[eBible.org] *[rmyArli2018eb] (4.0) - Arli Luke

[eBible.org] *[mco1976eb] (2.79) - Coatlán Mixe NT

[eBible.org] *[guj2009eb] (2.98) - Gujarati Bible

[eBible.org] *[apw2012eb] (2.91) - Western Apache NT

[eBible.org] *[mpm1988eb] (2.76) - Yosondúa Mixtec NT

[eBible.org] *[gui2012eb] (2.80) - Eastern Bolivian Guaraní NT

[eBible.org] *[guh2011eb] (2.82) - Guahibo NT

[eBible.org] *[sgz2009eb] (5.10) - Sursurunga NT

[eBible.org] *[nyu2010eb] (3.47) - Nyungwe NT

[eBible.org] *[nin2011eb] (2.74) - Ninzo NT

[eBible.org] *[spl1986eb] (2.69) - Selepet NT

[eBible.org] *[kmhM2008eb] (2.74) - Minimib NT

[eBible.org] *[gub2007eb] (2.50) - Guajajára Bible

[eBible.org] *[apu2004eb] (2.59) - Apurinã NT

[eBible.org] *[apr2013eb] (2.90) - Arop-Lokep

[eBible.org] *[mcfNT2008eb] (2.77) - Matsés NT

[eBible.org] *[msc2015eb] (4.33) - Sankaran Maninka Bible Portions

[eBible.org] *[apn1999eb] (2.56) - Apinayé NT

[eBible.org] *[grcTischeb] (2.81) - Tischendorf Greek NT

[eBible.org] *[aom1991eb] (3.18) - Omie NT

[eBible.org] *[grcSBL2010eb] (2.83) - SBL Greek NT

[eBible.org] *[ape1994eb] (5.18) - Bukiyip NT

[eBible.org] *[apeB2013eb] (5.56) - Bukiyip NT

[eBible.org] *[mcd2008eb] (2.77) - Sharanahua NT

[eBible.org] *[aon2003eb] (3.70) - Arapesh NT

[eBible.org] *[rmyGurbet2018eb] (3.0) - Gurbet Luke

[eBible.org] *[mcb2008eb] (2.79) - Machiguenga NT

[eBible.org] *[anv2010eb] (2.93) - Denya NT

[eBible.org] *[aojM1998eb] (2.90) - Mufian NT

[eBible.org] *[aojF1998eb] (3.70) - Filifita NT

[eBible.org] *[grcMT2000eb] (8.0) - Greek Majority Text NT

[eBible.org] *[engWEBBE2015peb] (204.0) - World English Bible British Edition

[eBible.org] *[mkn2007eb] (5.46) - Kupang Malay Bible

[eBible.org] *[amu1999eb] (5.60) - Amuzgo, Guerrero NT

[eBible.org] *[amp2004eb] (2.91) - Alamblak NT

[eBible.org] *[amrNT2008eb] (2.94) - Amarakaeri NT

[eBible.org] *[amnA2001eb] (3.72) - Amanab NT

[eBible.org] *[amnN2011eb] (3.50) - Amanab Naineri NT

[eBible.org] *[kqf2016eb] (5.51) - Kakabai Bible portions

[eBible.org] *[amm2009eb] (3.72) - Ama NT

[eBible.org] *[amk2010eb] (2.95) - Ambai NT

[eBible.org] *[gofR2011eb] (2.82) - Gofa NT (Latin script)

[eBible.org] *[amh2003eb] (2.93) - Amharic NT

[eBible.org] *[amf2014eb] (3.6) - Banna NT

[eBible.org] *[gofE2011eb] (2.89) - Gofa NT (Ethiopic script)

[eBible.org] *[ame2008eb] (2.95) - Yanesha' NT

[eBible.org] *[qup2008eb] (2.73) - Southern Pastaza Quechua NT

[eBible.org] *[alsSHQ1994eb] (2.96) - Albanian Bible

[eBible.org] *[gnw2012eb] (2.81) - Western Bolivian Guaraní NT

[eBible.org] *[alqALG1998eb] (3.14) - Algonquin NT

[eBible.org] *[akh1978eb] (2.94) - Angal Heneg NT

[eBible.org] *[alp2012eb] (2.98) - Alune NT

[eBible.org] *[ake2010eb] (3.78) - Akawaio NT

[eBible.org] *[noaH2011eb] (2.75) - Woun Meu NT

[eBible.org] *[kqc2013eb] (13.20) - Doromu-Koki Bible

[eBible.org] *[plu1982eb] (2.44) - Palikúr NT

[eBible.org] *[aii2014eb] (3.19) - Assyrian Neo-Aramaic NT+Psalms

[eBible.org] *[gng2011eb] (2.83) - Ngangam NT

[eBible.org] *[ncl1998eb] (2.75) - Michoacán Nahuatl NT

[eBible.org] *[mca2013eb] (2.77) - Maka NT

[eBible.org] *[agt1992eb] (2.97) - Central Cagayan Agta

[eBible.org] *[aia2005eb] (11.8) - Arosi New Testament

[eBible.org] *[agu2011eb] (2.98) - Aguacateco Bible

[eBible.org] *[ptp1986eb] (4.32) - Patep NT

[eBible.org] *[qvz2009eb] (2.73) - Northern Pastaza Quichua NT

[eBible.org] *[soy2010eb] (2.71) - Sola NT

[eBible.org] *[agr2008eb] (2.99) - Aguaruna NT

[eBible.org] *[agn2004eb] (2.98) - Agutaynen NT

[eBible.org] *[tel2010eb] (5.38) - Telugu Easy Reading Version

[eBible.org] *[tel2017eb] (9.3) - Telugu Bible

[eBible.org] *[ter2012eb] (2.46) - Terêna NT

[eBible.org] *[tet2013eb] (3.42) - Tetun Bible

[eBible.org] *[tew2012eb] (2.70) - Tewa NT

[eBible.org] *[tfr2008eb] (2.74) - Teribe Bible

[eBible.org] *[tgk2014eb] (2.68) - Tajik Bible

[eBible.org] *[tgo2014eb] (4.31) - Sudest NT

[eBible.org] *[tgp2010eb] (2.68) - Tangoa NT

[eBible.org] *[thaKJV2003eb] (6.38) - Thai KJV Bible

[eBible.org] *[tif1998eb] (9.34) - Tifal NT

[eBible.org] *[tim1987eb] (5.7) - Timbe NT

[eBible.org] *[tiy2002eb] (2.69) - Tiruray NT

[eBible.org] *[tke2009eb] (2.49) - Takwane NT

[eBible.org] *[tku1999eb] (2.72) - Upper Necaxa Totonac

[eBible.org] *[tlf1988eb] (2.65) - Telefol NT

[eBible.org] *[tna2009eb] (2.71) - Tacana NT

[eBible.org] *[tnc2013eb] (2.69) - Tanimuca-Retuarã NT portions

[eBible.org] *[tnk2013eb] (2.66) - Kwamera NT

[eBible.org] *[tnn2010eb] (2.67) - North Tanna NT

[eBible.org] *[tnp2014eb] (2.68) - Whitesands NT

[eBible.org] *[toc2006eb] (2.69) - Coyutla Totonac NT

[eBible.org] *[tod2013eb] (1.35) - Toma Bible Portions

[eBible.org] *[toj1972eb] (2.68) - Tojolabal NT

[eBible.org] *[ton2014eb] (16.7) - Revised West Version

[eBible.org] *[too1978eb] (2.70) - Xicotepec De Juárez Totonac NT

[eBible.org] *[top1979eb] (2.72) - Papantla Totonac NT

[eBible.org] *[tos2009eb] (2.68) - Highland Totonac NT

[eBible.org] *[tpa2010eb] (7.3) - Taupota Mark

[eBible.org] *[tpi2008eb] (2.73) - Tok Pisin Bible with Deuterocanon

[eBible.org] *[tpiP2008eb] (2.71) - Tok Pisin Bible

[eBible.org] *[tpt2004eb] (2.71) - Tlachichilco Tepehua NT

[eBible.org] *[tpz2004eb] (3.6) - Tinputz Vasui NT

[eBible.org] *[trc1987eb] (2.70) - Copala Triqui NT

[eBible.org] *[tsw2011eb] (2.71) - Tsishingini NT

[eBible.org] *[ttc2003eb] (2.68) - Tektiteko NT

[eBible.org] *[tte2003eb] (2.67) - Bwanabwana NT

[eBible.org] *[tucO2011eb] (3.6) - Saveeng Oov Bible

[eBible.org] *[tucT2011eb] (4.10) - Saveeng Tuam Bible

[eBible.org] *[tue2011eb] (2.68) - Tuyuca NT

[eBible.org] *[tuf2011eb] (2.69) - Central Tunebo NT

[eBible.org] *[tuoNTeb] (3.6) - Tucano NT

[eBible.org] *[turev2008eb] (4.45) - Turkish Bible 2008

[eBible.org] *[tvk2011eb] (6.33) - Southeast Ambrym Bible portions

[eBible.org] *[txq2011eb] (4.42) - Rote Tii Bible

[eBible.org] *[txu2012eb] (2.46) - Kayapó NT

[eBible.org] *[tzj2010eb] (2.70) - Western Tz'utujil NT

[eBible.org] *[tzjE2010eb] (2.69) - Eastern Tz'utujil NT

[eBible.org] *[tzoH1995eb] (2.71) - Tzotzil Huixtan NT

[eBible.org] *[tzoSA1983eb] (2.69) - Tzotzil San Andres NT

[eBible.org] *[tzoZ2009eb] (2.69) - Tzotzil Zinacantan NT

[eBible.org] *[tzotzc2009eb] (6.41) - Tzotzil de Chamula NT

[eBible.org] *[tzotze1981eb] (1.44) - Tzotzil de Chenalhó NT

[eBible.org] *[ubr2011eb] (2.67) - Ubir Bible

[eBible.org] *[ubuA1998eb] (2.68) - Umbu-Ungu Andelale NT

[eBible.org] *[ubuK1995eb] (2.69) - Umbu-Ungu Kala NT

[eBible.org] *[ubuN1995eb] (2.69) - Umbu-Ungu No Penge NT

[eBible.org] *[udu2005eb] (2.68) - Uduk Bible

[eBible.org] *[uli1995eb] (3.0) - Ulithian NT

[eBible.org] *[ura2008eb] (2.69) - Urarina NT

[eBible.org] *[urb2012eb] (2.46) - Kaapor NT

[eBible.org] *[urd2017eb] (3.9) - Urdu Bible

[eBible.org] *[urt2016eb] (9.6) - Urat New Testament

[eBible.org] *[urw2015eb] (1.6) - Sop Jonah and Luke

[eBible.org] *[usa1980eb] (2.66) - Usarufa Bible

[eBible.org] *[usp2010eb] (2.69) - Uspanteko NT

[eBible.org] *[uvl2009eb] (2.66) - Lote NT

[eBible.org] *[vid2014eb] (2.69) - Vidunda NT

[eBible.org] *[vie2011eb] (2.67) - Vietnamese Easy Reading Verson

[eBible.org] *[viv2003eb] (2.69) - Iduna NT

[eBible.org] *[vmy2009eb] (3.51) - NT in Ayautla Mazateco

[eBible.org] *[waj1975eb] (2.67) - Waffa NT

[eBible.org] *[wal2004eb] (2.80) - Wolaytta Bible

[eBible.org] *[wap2012eb] (2.72) - Wapishana NT

[eBible.org] *[wat2016eb] (3.49) - Kaninuwa Bible

[eBible.org] *[wedT2010eb] (2.67) - Wedau Topura Mark

[eBible.org] *[wedW2010eb] (6.10) - Wedau Mark

[eBible.org] *[wer1984eb] (4.39) - Weri NT

[eBible.org] *[wiu1992eb] (2.68) - Witu NT

[eBible.org] *[wmw2013eb] (4.43) - Mwani NT

[eBible.org] *[wnc2001eb] (2.65) - Wantoat NT

[eBible.org] *[wnu2001eb] (2.67) - Usan NT

[eBible.org] *[wos1997eb] (2.67) - Hanga Hundi Bible

[eBible.org] *[wrs2002eb] (2.69) - Waris Bible

[eBible.org] *[wsk2014eb] (8.31) - Waskia Bible

[eBible.org] *[wuv2004eb] (2.71) - Wuvalu-Aua NT

[eBible.org] *[xav2004eb] (2.45) - Xavánte NT

[eBible.org] *[xbiW2000eb] (2.67) - Kombio Wampukuamp Bible

[eBible.org] *[xbiY2002eb] (2.67) - Kombio Yanimoi Bible

[eBible.org] *[xed2013eb] (2.68) - Hdi NT

[eBible.org] *[xla2005eb] (2.67) - Kamula Bible

[eBible.org] *[xnneb] (1.40) - New Testament in Kankanay, Northern

[eBible.org] *[xon2014eb] (2.69) - Konkomba

[eBible.org] *[xsi1995eb] (2.66) - Sio NT & Psalms

[eBible.org] *[xtd2001eb] (2.69) - Diuxi-tilantongo Mixtec NT

[eBible.org] *[xtm2013eb] (2.71) - Magdalena Peñasco Mixtec Bible

[eBible.org] *[yaa2008eb] (2.69) - Yaminahua NT

[eBible.org] *[yad2008eb] (2.70) - Yagua NT

[eBible.org] *[yal2012eb] (7.3) - Yalunka Bible

[eBible.org] *[yap2007eb] (13.7) - Yapese Bible

[eBible.org] *[yaq2003eb] (2.70) - Yaqui NT

[eBible.org] *[yby2011eb] (2.66) - Yaweyuha NT

[eBible.org] *[ycn2011eb] (2.69) - Yucuna NT

[eBible.org] *[yka1984eb] (2.66) - Yakan Bible

[eBible.org] *[yle1998eb] (3.26) - Rossel NT

[eBible.org] *[yml1988eb] (2.66) - Iamalele NT

[eBible.org] *[yre1999eb] (2.69) - Yaouré NT

[eBible.org] *[yssYAM2004eb] (3.44) - Yessan-Mayo Yamano NT

[eBible.org] *[yssYAW1996eb] (3.6) - Yessan-Mayo Yawu NT

[eBible.org] *[yuj1994eb] (3.11) - Karkar-Yuri NT

[eBible.org] *[yut2010eb] (2.67) - Yopno NT & Psalms

[eBible.org] *[yuw1997eb] (5.31) - Yau NT

[eBible.org] *[yva2011eb] (2.71) - Yawa NT

[eBible.org] *[zaa1970eb] (2.69) - Sierra de Juárez Zapotec NT

[eBible.org] *[zab1995eb] (2.68) - San Juan Guelavía Zapotec

[eBible.org] *[zac1983eb] (2.70) - Ocotlán Zapotec

[eBible.org] *[zad2011eb] (2.71) - Cajonos Zapotec NT

[eBible.org] *[zai1988eb] (2.70) - Isthmus Zapotec NT

[eBible.org] *[zam1971eb] (2.68) - Miahuatlán Zapotec NT

[eBible.org] *[zao2007eb] (2.69) - Ozolotepec Zapotec NT

[eBible.org] *[zap2010eb] (2.72) - Santa María Quiegolani Zapotec NT

[eBible.org] *[zar2009eb] (2.69) - Rincón Zapotec NT

[eBible.org] *[zas2010eb] (2.69) - Santo Domingo Albarradas Zapotec NT

[eBible.org] *[zat1981eb] (2.70) - Tabaa Zapotec NT & Psalms

[eBible.org] *[zav1971eb] (2.70) - Yatzachi Zapotec NT

[eBible.org] *[zaw2006eb] (2.70) - Mitla Zapotec NT

[eBible.org] *[zca2013eb] (2.68) - Coatecas Altas Zapotec

[eBible.org] *[zia1982eb] (6.11) - Zia NT

[eBible.org] *[ziw2014eb] (1.6) - Zigua New Testament

[eBible.org] *[zlmKSZI2013eb] (2.44) - Contextualized Malay NT

[eBible.org] *[zos1978eb] (3.48) - Francisco León Zoque NT

[eBible.org] *[zpc1986eb] (3.49) - Choapan Zapotec NT

[eBible.org] *[zpl2010eb] (2.71) - Lachixío Zapotec NT

[eBible.org] *[zpm1998eb] (2.72) - Mixtepec Zapotec NT

[eBible.org] *[zpo2009eb] (2.69) - Amatlán Zapotec NT

[eBible.org] *[zpq1987eb] (2.68) - Zoogocho Zapotec NT

[eBible.org] *[zpu2000eb] (2.70) - Yalálag Zapotec NT

[eBible.org] *[zpv1990eb] (2.71) - Chichicapan Zapotec NT

[eBible.org] *[zpz2004eb] (2.70) - Texmelucan Zapotec Bible

[eBible.org] *[zsr1992eb] (2.68) - Southern Rincon Zapotec NT

[eBible.org] *[ztq2009eb] (2.69) - Quioquitani-Quierí Zapotec NT

[eBible.org] *[zty2002eb] (2.71) - Yatee Zapotec NT & Psalms

[eBible.org] *[zyp2010eb] (2.70) - Zyphe Chin NT