NdebeleTeam Acts « 13 »

Uhambo lokuqala lukaSawuli. Ukuthunywa kukaSawuli loBarnabasi

13Kwakukhona eAntiyokia ebandleni lapho abaprofethib labafundisi abathilec, uBarnabasid kanye loSimeyoni othiwa nguNigeri, loLukiyue umKurenef, loManayeni owayondliwe kanye loHerodi umtetrarki*g, loSawulih. 2 Kwathi bekhonza iNkosii bezila ukudlaj, uMoya oyiNgcwele wathi: Ngehlukaniselani oBarnabasi kanye loSawulik emsebenzini engibabizele wonal. 3 Sebezile ukudlam bakhulekan babeka izandla phezu kwaboo, babathumap.

USawuli utshumayela eKuprosi

4 Bona-ke sebethunyiwe nguMoya oyiNgcweleq, behlela eSelukiya, basuka lapho baya eKuprosi ngomkhumbir. 5 Kwathi sebefikile eSalamisi, batshumayela ilizwi likaNkulunkulu emasinagogeni amaJudas; njalo babeloJohane umsizit. 6 Kwathi sebedabule isihlenge bafika ePhafosiu, bafica isanuse esithile, umprofethi wamanga, umJuda, obizo lakhe nguBarjesuv, 7 owayelombusi uSergiyu Pawuliw, indoda ehlakaniphileyo. Lo wabizela kuye uBarnabasi loSawuli edinga ukuzwa ilizwi likaNkulunkulu. 8 Kodwa isanuse, uElimasi, ngoba liphendulelwa njalo ibizo lakhe, waphikisana labox, edinga ukuphambula umbusi ekholweniy. 9 Kodwa uSawuli, onguPawuli futhi, egcwele uMoya oNgcwelez, njalo emjolozelaa 10 wathi: O wena ogcwele inkohliso yonke lobuqili bonkeb, ndodana kadiyabhola, sitha sakho konke ukulungac, kawuyekeli ukuphambulad indlela eziqondileyo zeNkosi yinie? 11 Njalo khathesi khangela, isandla seNkosi siphezu kwakho, njalo uzakuba yisiphofuf, ungaliboni ilanga okwesikhathig. Kwahle kwamehlela ukufiphala lobumnyama, wahamba ebhoda edinga abazamdonsa ngesandlah. 12 Ngalesosikhathi umbusi wabona okwenziweyo wakholwa, edidwa yimfundiso yeNkosii.

UPawuli utshumayela eAntiyoki lePisidiya

13 UPawuli lababelayej basebesuka ngomkhumbi ePhafosik bafika ePergal esePamfiliya. Kodwa uJohanem wehlukana labon wabuyela eJerusalemao. 14 Kodwa bona bedabula besuka ePergap, bafika eAntiyokiq esePisidiyar; ngosuku lwesabathast basebengena esinagogeniu, bahlala phansi. 15 Kwathi sekufundwe umlayov labaprofethiw, abaphathi besinagoge bathumela kubox, besithi: Madoda bazalwane, uba kulelizwiy phakathi kwenu lenkuthazo ebantwiniza, khulumani. 16 Kwathi uPawuli esukuma, njalo eqhweba ngesandlab, wathi: Madoda maIsrayeli, lani elesaba uNkulunkulu, lalelanic. 17 UNkulunkulu walesisizwe sakoIsrayelid wakhetha obaba bethue, wabaphakamisa abantu bengabemzini elizweni leGibhithef, wabakhupha kulo ngengalo ephakemeyog. 18 Wasebekezelela isimilo sabo okungaba yisikhathi seminyaka engamatshumi amane enkangalah. 19 Njalo esechithile izizwe eziyisikhombisa elizweni leKhananii, wabehlukanisela ilizwe labo ngenkathoj. 20 Lemva kwalezizinto, okungaba ngokweminyaka engamakhulu amane lamatshumi amahlanuk, wabanika abahlulelil kwaze kwaba nguSamuweli umprofethim. 21 Njalo kusukela lapho bacela inkosin; uNkulunkulu wasebanika uSawuli indodana kaKishio, indoda yesizwe sakoBhenjaminip, okweminyaka engamatshumi amane. 22 Njalo esemkhuphileq, wabavusela uDavida waba yinkosir, afakaza langaye ngokuthi: Ngimtholile uDavida kaJeses, indoda engokwenhliziyo yamit, ezakwenza intando yami yonkeu. 23 Enzalweni yalumuntuv njengesithembisow, uNkulunkulu uvusele uIsrayeli uMsindisi uJesux; 24 engakafiki yena uJohane wayesetshumayele kuqalay ubhabhathizo lokuphenduka kubo bonke abantu bakoIsrayeliz. 25 UJohane esegcwalise uhambo lwakhea, wathi: Licabanga ukuthi ngingubani? Kangisuye mina; kodwa khangelani, emva kwami uyeza, engingafanelanga ukukhulula amanyathela enyawo zakheb. 26 Madoda bazalwane, bantwana bohlanga lukaAbrahama, lalabo phakathi kwenu abesaba uNkulunkuluc, lithunyelwe kini ilizwi lalolusindisod. 27 Ngoba labo abahlala eJerusalema lababusi baboe kabamazanga lo, bawagcwalisa lamazwi abaprofethif afundwayo isabatha ngesabathag, ngokumlahlah; 28 njalo bengatholi lacala lokufa, bacela kuPilatu ukuthi abulawei. 29 Kwathi sebeqedile konke okulotshiweyo ngayej, bamethulak esihlahlenil, bamlalisa engcwabeni. 30 Kodwa uNkulunkulu wamvusa kwabafileyom; 31 owabonwa insuku ezinengi yilabon ababenyukele layeo ukuya eJerusalemap besuka eGalili, abangabafakazi bakhe ebantwiniq. 32 Lathi sitshumayela indaba ezinhle kini zesithembiso esenziwa kubobabar, 33 ukuthi uNkulunkulu usigcwalisile sona kithi, abantwana babo, emvusile uJesus, njengoba kulotshiwe futhi kusihlabelelo sesibili ukuthi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla mina ngikuzelet. 34 Njalo ngokuthi wamvusa kwabafileyou, engasayikubuyela ekuboleniv, wakhuluma kanje wathi: Ngizalinika izibusiso ezingcwele lezithembekileyo zikaDavidaw. 35 Ngakho njalo kwenye indawo uthi: Kawuyikunikela oNgcwele wakho abone ukubolax. 36 Ngoba uDavida, esekhonze esakhe isizukulwana ngecebo likaNkulunkulu walalay, njalo walaliswa laboyisez, wabona ukubolaa; 37 kodwa lowo uNkulunkulu amvusayo, kakubonanga ukubolab. 38 Ngakho kakwaziwe yini, madoda bazalwane, ukuthi ngalowo kutshunyayelwa kinic uthethelelo lwezonod; 39 njalo kulo wonke okholwayoe uyalungisiswa kukho konkef ebelingelungisiswe kukho ngomlayo kaMozisig. 40 Ngakho qaphelani ukuthi kalehlelwa yilokhu okwakhulunywa kubaprofethih, okokuthi: 41 Khangelani, zideleli, njalo limangale, litshabalale; ngoba mina ngenza umsebenzi ensukwini zenu, umsebenzi elingasoze lawukholwa, nxa umuntu elilandiselai.

Ilizwi lemukelwa ngabezizwe liphikwa ngamaJuda

42 Kwathi ekuphumeni kwamaJuda esinagogenij, abezizwe bacela ukuthi lamazwi akhulunywe kubo ngesabatha elilandelayok. 43 Kwathi abesinagoge sebephumile, abanengi kumaJuda labakhonzayol abaphendukela kumaJuda balandela uPawuli loBarnabasim; abakhuluma labo, bebancenga ukuthi bahlalen emuseni kaNkulunkuluo. 44 Kwathi ngesabatha elilandelayo babuthana kwaphose kwaba ngumuzi wonke ukuzwa ilizwi likaNkulunkulu. 45 Kodwa amaJuda ebona amaxuku agcwaliswa ngomona, aphikisa izinto ezakhulunywa nguPawulip, ephikisa njalo ehlambazaq. 46 Kodwa uPawuli loBarnabasi bekhuluma ngesibindir bathi: Kwakudingeka ukuthi ilizwi likaNkulunkulu likhulunywe kini kuqalas; kodwa njengoba lilininat, njalo lizigweba ukuthi alifanelanga impilo elaphakadeu, khangelani, siphendukela kwabezizwev. 47 Ngoba iNkosi isilayile ngokunjalo yathi: Ngikumisile ube yikukhanya kwabezizwe, ube ngowosindiso kuze kube semkhawulweni womhlabaw.

48 Kwathi abezizwe bekuzwa bathokoza, basebelidumisa ilizwi leNkosi, basebekholwa bonke ababemiselwe impilo elaphakadex; 49 lelizwi leNkosi lasatshalaliswa elizweni lonke. 50 Kodwa amaJuda avusay abesifazana abakhonzayoz abadumileyoa lezikhulu zomuzib, avusela uPawuli loBarnabasi ukuzingelwa, abaxotsha emikhawulweni yawoc. 51 Kodwa babathintithela uthuli lwenyawo zabod, bafikae eIkoniyumaf. 52 Njalo abafundi bagcwaliswa ngentokozog loMoya oNgcweleh.

a 11.26.

b 11.27.

c 1 Kor. 12.28,29. Efe. 4.11. Jak. 3.1. Roma 12.7.

d 11.22-26. 4.36.

e Roma 16.21.

f Mat. 27.32.

g Luka 3.1.

h 12.25.

i Luka 1.23.

j Mat. 17.21.

k 9.15. Nani 8.14.

l Mat. 9.38. Roma 10.15. Efe. 3.7,8. 1 Tim. 2.7. 2 Tim. 1.11. Heb. 5.4.

m Mat. 17.21.

n 6.6.

o 6.6.

p 14.26.

q 13.2.

r 4.36.

s 13.14. 13.46.

t 13.13. 19.22. 12.12.

u 13.13.

v 13.8. 8.9. Mat. 2.1,7,16.

w 13.8,12. 19.38. 18.12.

x 2 Tim. 3.8. Eks. 7.11.

y Mika 3.9. Seb. 13.8. Luka 23.2.

z 4.8.

a Luka 4.20.

b 18.14.

c Mat. 13.38.

d Mika 3.9. Seb. 13.8. Luka 23.2.

e Hos. 14.9.

f 1 Sam. 5.6.

g Luka 4.13.

h 9.8. 22.11.

i Mat. 7.28. Mark. 11.18. Luka 4.32.

j Joha. 11.19. Seb. 21.8.

k 13.6.

l 13.14. 14.25.

m 13.5.

n 15.38.

o 12.12.

p 13.14. 14.25.

q 14.19,21. 2 Tim. 3.11.

r 14.24.

s 16.13.

t 9.20. 17.2,10,17. 18.4,19. 19.8. 13.5. 14.1.

u 9.20. 17.2,10,17. 18.4,19. 19.8. 13.5. 14.1.

v 15.21.

w Luka 4.17. Seb. 13.27.

x Mark. 5.22.

y Heb. 13.22.

z 15.31. Roma 12.8. 1 Kor. 14.3. 1 Thes. 2.3. 1 Tim. 4.13. Heb. 12.5.

a Heb. 13.22.

b 12.17.

c 13.26. 10.2,22,35. 13.42,43.

d Isa. 29.23.

e Dute. 7.6-8.

f Eks. 1.1,7,12. Hlab. 105.23,24. Seb. 7.17.

g Eks. 13.14,16.

h Eks. 16.35. Nani 14.33,34. Hlab. 95.9,10. Seb. 7.36. Heb. 3.9,17.

i Dute. 7.1. Hlab. 44.2.

j Josh. 14.1,2. 19.51. Hlab. 78.55.

k Hlu. 11.26.

l Hlu. 2.16. 3.9.

m 3.24.

n 1 Sam. 8.5.

o 1 Sam. 10.1.

p 1 Sam. 9.1,2.

q 1 Sam. 15.23,26,28. 16.1. Hos. 13.11.

r 1 Sam. 16.13. 2 Sam. 2.4. 5.3.

s Hlab. 89.20.

t 1 Sam. 13.14. Seb. 7.46.

u 13.36.

v Mat. 1.1.

w Hlab. 132.11. Luka 1.32.

x Luka 2.11. Seb. 5.31.

y Mat. 3.1.

z 1 Thes. 1.9. 2.1.

a 20.24. 2 Tim. 4.7.

b Joha. 1.20,27. Mat. 3.11.

c 13.16.

d 3.26. 13.46.

e Joha. 3.1.

f 3.17.

g 13.15.

h Luka 24.27. Seb. 26.22,23.

i Mat. 27.22.23. Mark. 15.13,14. Luka 23.21-23.

j Luka 18.31. 24.44. Joha. 19.28,30,36,37.

k Mat. 27.59,60. Mark. 15.46. Luka 23.53. Joha. 19.38,41,42.

l 5.30.

m Mat. 28.6. Seb. 13.33,34. 2.24.

n 1.3.

o Luka 2.4.

p 1.11.2.7.

q 10.41. Luka 24.48.

r 26.6. Roma 4.13. 15.8. Gal. 3.16. Gen. 12.3.

s Mat. 28.6. Seb. 13.33,34. 2.24.

t Hlab. 2.7. Heb. 1.5. 5.5.

u Mat. 28.6. Seb. 13.33,34. 2.24.

v 13.35-37.

w Isa. 55.3.

x Hlab. 16.10. Seb. 2.27,31.

y 2 Sam. 7.12. 1 Kho. 2.10. Mat. 27.52. Seb. 2.29.

z Hlu. 2.10. Gen. 25.8.

a 13.35-37.

b 13.35-37.

c Jer. 31.34. Luka 24.47. 1 Joha. 2.12.

d 5.31.

e Isa. 53.11. Roma 3.28. Seb. 4.12.

f Luka 18.14. Roma 2.13.

g Roma 8.3.

h Mark. 1.2. Joha. 6.45. Seb. 15.15.

i Hab. 1.5. Isa. 29.14.

j 13.16.

k 13.44.

l 13.50. 17.4,17. 16.14. 18.7.

m Mat. 23.15.

n 11.23. 14.22.

o 11.23. 14.26. 15.40. Roma 5.15. Tit. 2.11. Heb. 12.15. 1 Pet. 5.12.

p 5.17.

q 18.6. 1 Pet. 4.4. 2 Pet. 2.12. Jak. 2.7. Juda 10.

r 4.29.

s 3.26. 13.26.

t Dute. 32.21. Mat. 21.43.

u Mat. 22.8.

v 28.28.

w Isa. 49.6. Luka 2.32. Isa. 42.6.

x Joha. 1.12. Roma 9.23.

y 13.45. 14.19.

z 13.43.

a 17.12. Mark. 15.43.

b Mark. 6.21.

c 14.2. 2 Tim. 3.11.

d Mark. 6.21.

e 14.2. 2 Tim. 3.11.

f 14.1.

g 1 Thes. 1.6. Mat. 5.12. Seb. 5.41. Joha. 16.22.

h 2.4.