NdebeleTeam Acts « 9 » |
Ukuphenduka lokubhabhathizwa kukaSawuli
9Kwathi uSawulia, esaphefumula insongo lokubulala emelane labafundi beNkosib, waya kumpristi omkhuluc, 2 wacela kuye incwadi zokuya eDamaseko kumasinagoge, ukuze kuthi uba ethola abanye baleyondlela, amadoda kanye labafazi, abalethe eJerusalema bebotshiwed. 3 Kwathi ekuhambenie, kwenzeka ukuthi esesondele eDamasekof; njalo kwahle kwamphazimela inhlangothi zonke ukukhanya okuvela ezulwini; 4 njalo ewela emhlabathini, wezwa ilizwi lisithi kuyeg: Sawuli, Sawuli, ungizingelelanih? 5 Wasesithi: Ungubani, Nkosi? INkosi yasisithi: Mina nginguJesu omzingelayoi; kulukhuni kuwe ukukhahlelana lezincijo. 6 Ethuthumela njalo emangala wathi: Nkosi, uthanda ukuthi ngenzenij? LeNkosi yathi kuye: Sukuma ungene emzini, njalo uzatshelwa lokho omele ukwenzek. 7 Lamadoda ayehamba laye ayemi engelakukhulumal, esizwa ilizwi, kodwa engaboni muntum. 8 USawuli wasevuka emhlabathini; kwathi esevule amehlo akhe, kabonanga muntun. Basebembamba ngesandla, bamusa eDamaseko. 9 Wasesiba lensuku ezintathu engaboni, njalo engadli futhi enganathio.
10 Kwakukhona eDamasekop umfundi othileq uAnaniya ngebizo; iNkosi yasisithi kuye ngombonor: Ananiya! Wasesithi: Khangela ngilapha, Nkosi. 11 INkosi yasisithi kuye: Sukuma uye endleleni ethiwa iQondile, udinge endlini kaJudasi umuntu, uSawuli ngebizo, weTarsus; ngoba khangela uyakhuleka, 12 njalo ubonile ngombono umuntu, uAnaniya ngebizo, engenat ebeka isandla phezu kwakhe, ukuze abuye aboneu. 13 Kodwa uAnaniya waphendula wathi: Nkosi, ngizwile ngabanengi ngalindoda, kungakanani okubi akwenzileyov kwabangcwele bakho eJerusalemaw; 14 lalapha ulamandla avela kubapristi abakhulu, okubopha bonke labo ababiza ibizo lakhox. 15 Kodwa iNkosi yathi kuye: Hamba, ngoba lowo uyisitsha sami esikhethiweyoy, ukuphatha ibizo lamiz phambi kwezizwea lamakhosib, labantwana bakoIsrayeli; 16 ngoba mina ngizamtshengisa ukuthi umele ukuhlupheka kangakanani ngenxa yebizo lamic. 17 UAnaniya wasesukad wangena endlinie, wabeka izandla zakhe phezu kwakhe esithi: Sawuli mzalwane, iNkosi ingithumile, uJesu obonakele kuwe endleleni oze ngayof, ukuze ubuye ubone njalo ugcwaliswe ngoMoya oNgcweleg. 18 Kwahle kwawa emehlweni akhe kwangathi zinkwethu, wahle wabuye wabona, njalo esukuma wabhabhathizwah, 19 njalo esedlile wathola amandla. USawuli wasehlala labafundi ababeseDamaseko insuku ezithilei.
USawuli utshumayela eDamaseko leJerusalema
20 Wahle-ke watshumayela uKristu emasinagogeni, ukuthi yena uyiNdodana kaNkulunkuluj. 21 Njalo bonke abezwayo basanganiseka bathi: Lo kayisuye yini owachithak eJerusalema labo ababiza lelibizol, lalapha uzele lokhom ukuthi abaqhube bebotshiwe abase kubapristi abakhulun? 22 Kodwa uSawuli waqiniswa kakhulu, wasanganisa amaJuda akhileyo eDamaseko, eqinisa ukuthi lo unguye uKristuo.
23 Kwathi sezigcwalisiwe insuku ezinengi, amaJuda enza icebo ndawonye ukuthi ambulale; 24 kodwa iqhinga lawo laziwa nguSawulip. Aselinda emasangweni emini lebusuku, ukuze ambulaleq; 25 kodwa abafundi bamthatha ebusuku, bamehlisela emthangalenir bemehlisa ngesilulus.
26 Kwathi uSawuli esefikile eJerusalema, wazama ukuzihlanganisa labafundi; kodwa bonke bamesaba, bengakholwa ukuthi ungumfundit. 27 Kodwa uBarnabasi wamthathau wamusa kubaphostoliv, wabalandisela ukuthi uyibone njani iNkosi endleleniw, lokuthix ikhulumile kuye, lokuthi eDamaseko ukhulume njani ngesibindi ebizweni likaJesu.y 28 Wasehlala laboz engena ephuma eJerusalemaa, 29 wasekhuluma ngesibindi ngebizo leNkosi uJesub, wakhuluma njalo futhi ephikisana lamaHelenisiti*c; kodwa bazama ukumbulalad. 30 Kodwa abazalwane sebekwazie bamehlisela eKesariyaf, bamthuma eTarsug.
31 Ngakho amabandla kuyo yonke iJudiya leGalilih leSamariyai aba lokuthula, esakhekaj, ehamba ekwesabeni iNkosi langenduduzo kaMoya oNgcwele, andak.
UPetro usilisa uEneya
32 Kwasekusithi uPetro edabula indawo zonkel wehlela lakwabangcwelem abahlala eLidan. 33 Wasefica khona umuntu othile uEneya ngebizo, owayeselele ecansini iminyaka eyisificaminwembili, ome umhlubulo. 34 UPetro wasesithi kuye: Eneya, uJesu Kristu uyakusilisa; sukuma uzendlalele icansi. Njalo wahle wasukumao. 35 Basebembona bonke abakhileyo eLidap leSaroniq, abaphendukela eNkosinir.
UPetro uvusa uTabitha kwabafileyo
36 Kwakukhona eJopha umfundikazi othile, uTabitha ngebizos, okungokuchasiswa kuthiwa nguDorkasi; lo wayegcwele imisebenzi emihle lemisebenzi yomusa ayenzayot. 37 Kwasekusithi kulezonsuku wagula wafa; sebemgezisile bamlalisa endlini ephezuluu. 38 Njalo njengoba iLida yayiseduze leJophav, abafundi sebezwile ukuthi uPetro wayekhona kuyo, bathuma amadoda amabili kuye, bemncenga ukuthi angaphuzi ukuza kubow. 39 UPetro wasesukuma wahamba labo; okwathi esefikile bamthatha bamusa endlini ephezulux, labafelokazi bonke bema laye bekhala bemtshengisa izembatho lezigqoko uDorkasi ayezenzile eselabo. 40 Kodwa uPetro esebakhuphele phandle bonkey eguqa ngamadolo wakhulekaz; esetshibilikela esidunjini, wathi: Tabitha, vukaa! Wasevula amehlo akhe; wabona uPetro, walulama. 41 Wamelulela isandla, wamsukumisa; esebize abangcwele labafelokazi, wambeka phambi kwabo ephilab. 42 Kwasekusaziwa kuyo yonke iJophac, labanengi bakholwa eNkosinid. 43 Kwenzeka ukuthi ahlale eJopha insuku ezinengi loSimoni othile umtshuki wezikhumbae.
a 8.3.
b Hlab. 27.12. Jobe 15.13.2.
c 22.5. 26.10,11.
d 1 Kho. 11.24. Isa. 7.8.
e 22.6-11. 26.12-18.
f 1 Kho. 11.24. Isa. 7.8.
g 1 Kor. 15.8.
h Zek. 2.8.
i Zek. 2.8.
j Luka 3.10.
k Hez. 3.22.
l Dan. 10.7.
m 22.9. Joha. 8.43. 12.29.
n 22.11.
o 13.11.
p 1 Kho. 11.24. Isa. 7.8.
q 22.12.
r 9.12. 12.9.
s 9.30. 11.25. 21.39. 22.3.
t 9.12. 12.9.
u 9.17. Luka 13.13.
v 9.1. 8.3.
w 9.32,41. 26.10. Roma 1.7. 16.2,15. 1 Kor. 1.2.
x 9.21. 22.16. Roma 10.13. 1 Kor. 1.2. Seb. 7.59. 2 Tim. 2.22.
y Roma 9.22,23.
z 13.2. 22.15,21. 26.17. Roma 1.1. 1 Kor. 15.10. Gal. 1.15. 2.9. Efe. 3.7.
a Roma 1.5. 11.13. 15.16. Gal. 1.16. 2.7-9. Efe. 3.8. 1 Tim. 2.7. 2 Tim. 1.11. 4.17.
b 25.22,23. 26.1,32.
c 20.23. 21.11. 2 Kor. 6.4,5. 11.23-28. 1 Thes. 3.3.
d 22.13.
e 9.11.
f 9.12.
g 2.4.
h 22.16.
i 26.20.
j Mat. 14.33.
k Gal. 1.13,23.
l 9.14.
m 8.3.
n 9.2.
o 16.10. 18.28.
p 20.3,19. 23.30. 23.12. 25.3. 2 Kor. 11.26.
q 2 Kor. 11.32.
r 2 Kor. 11.33. Josh. 2.15. 1 Sam. 19.12. Mat. 10.23.
s Mat. 16.10.
t 22.17-20.
u 4.36.
v Gal. 1.18,19.
w 9.3-6.
x 9.20,22.
y 9.29. 4.29.
z Gal. 1.18,19.
a Joha. 10.9. Seb. 1.21. Nani 27.17.
b 9.29. 4.29.
c 6.1. 11.20.
d 9.23. 22.18.
e Joha. 21.23.
f 8.40.
g 9.11.
h 8.1.
i 1.8.
j 1 Kor. 8.1. 10.23. 14.4,17. 1 Thes. 5.11. Seb. 20.32.
k Luka 6.24. Joha. 14.16.
l 8.25.
m 9.13.
n 1 Lan. 8.12.
o 3.6,16. 4.10.
p 1 Lan. 8.12.
q Josh. 12.18.
r 11.21.
s Josh. 19.46.
t Roma 13.3. 2 Kor. 9.8. Efe. 2.10. 2 Thes. 2.17. 1 Tim. 2.10. 5.10. 2 Tim. 2.21. 3.17. Tit. 1.16. 3.1.
u 9.39. 1.13.
v 1 Lan. 8.12.
w Nani 22.16.
x 9.39. 1.13.
y Mat. 9.25.
z 7.60.
a Mark. 5.41.
b 9.13.
c Josh. 19.46.
d Joha. 11.45. 12.11. Seb. 11.21.
e 10.6.