NdebeleTeam John « 11 »

Ukuvuswa kukaLazaro

11Kwakukhona-ke othile owayegula othiwa nguLazaroa weBethanib, emzaneni kaMariya loMarta udadewaboc. 2 Kwakunguye uMariya owagcoba iNkosi ngamagcobo, wesula inyawo zayo ngenwele zakhe, omnewabo uLazaro wayegulad. 3 Ngakho odadewabo bathumela kuye besithi: Nkosie, khangela lowo omthandayo uyagulaf. 4 UJesu esezwile wathi: Lokhu ukugula kakusikho okokufa, kodwa kungokodumo lukaNkulunkulu ukuze iNdodana kaNkulunkulu idunyiswe ngakhog. 5 UJesu wayebathanda-ke oMarta lodadewabo loLazaroh. 6 Ngakho esezwile ukuthi uyagula, wasehlala insuku ezimbili endaweni lapho ayekhonai. 7 Emva kwalokhu wasesithi kubafundi: Asiphinde siye eJudiyaj. 8 Abafundi bathi kuye: Rabi*k, amaJuda asanda ukudinga ukukukhanda ngamatshe, njalo uya khona futhi yinil? 9 UJesu waphendula wathi: Kawakho amahola alitshumi lambili emini yinim? Nxa umuntu ehamba emini, kakhubeki, ngoba uyabona ukukhanya kwalumhlaban. 10 Kodwa uba umuntu ehamba ebusuku, uyakhubeka, ngoba ukukhanya kakukho kuyeo.

11 Wakhuluma lezizinto, emva kwalokhu wasesithi kubo: Umngane wethu uLazarop uselele; kodwa ngiyahamba ukuze ngimvuse ebuthongweniq. 12 Ngakho abafundi bakhe bathi kuye: Nkosi, uba elele, uzaphilar. 13 Kodwa uJesu wakhuluma ngokufa kwakhe; kodwa bona bacabanga ukuthi wakhuluma ngokuphumula kobuthongo. 14 Ngakho uJesu wasebatshela ngokucacileyo: ULazaro ufile. 15 Njalo ngiyathokoza ngenxa yenu ukuthi bengingekho lapho, ukuze likholwe; kodwa asiye kuye. 16 Ngakho uTomasis, othiwa nguDidimusi, wathi kubafundi kanye laye: Asihambeni lathi, ukuze sife kanye layet.

17 Kwathi esefika uJesu, wamfica eselensuku ezine engcwabeniu. 18 LeBethani yayiseduze leJerusalemav, okungaba ngamastadiyu* alitshumi lanhlanu ukusuka lapho; 19 labanengi kumaJuda babefikile kuMarta loMariya, ukuze babaduduze ngomnewabow. 20 Ngakho uMarta, esezwile ukuthi uJesu uyeza, wayamhlangabezax; kodwa uMariya wahlala endliniy. 21 UMarta wasesithi kuJesu: Nkosi, aluba ubukhona lapha, umnewethu ngabe kafangaz; 22 kodwa lakhathesi ngiyazi ukuthi loba yini ongayicela kuNkulunkulu, uNkulunkulu uzakunika yonaa. 23 UJesu wathi kuye: Umnewenu uzabuya avuke. 24 UMarta wathi kuye: Ngiyazi ukuthi uzabuya avuke ekuvukeni ngosuku lokucinab. 25 UJesu wathi kuye: Mina ngiyikuvukac lempilod; okholwa kimi, loba esefile, uzaphilae; 26 njalo wonke ophilayo ekholwa kimi, kasoze afe laphakadef. Uyakukholwa lokhu yini? 27 Wathi kuye: Yebo, Nkosi; mina ngiyakholwa ukuthi wena unguKristug, iNdodana kaNkulunkuluh, obezakuza emhlabenii.

28 Esetshilo lokhu uMarta wasuka, wayabiza udadewabo uMariya ensitha, wathi: UMfundisi ulapha uyakubizaj. 29 Yena-ke esezwile lokhu, wahle wasukuma waya kuye. 30 Kodwa uJesu wayengakafiki emzaneni, kodwa wayesendaweni lapho uMarta amhlangabeza khonak. 31 Ngakho amaJuda ayesendlini laye emduduzal, ebona uMariya ukuthi wasukuma ngokuphangisa ephuma, amlandela, esithi: Uya engcwabeni, ukuze akhale khonam.

32 Kwathi uMariya, esefike lapho uJesu akhona, embona, wawela enyaweni zakhen, esithi kuye: Nkosi, ngabe ubukhona lapha, umnewethu ngabe kafangao. 33 Ngakho uJesu wathi embona ekhala, lamaJuda afika laye ekhala, wabubula emoyeni, wazikhathazap, 34 wathi: Limbeke ngaphi? Bathi kuye: Nkosi, woza ubone. 35 UJesu walilaq. 36 Ngakho amaJuda athi: Khangelani ukuthi ubemthanda njanir. 37 Kodwa amanye awo athi: Lo, owavula amehlo esiphofu, ubengekwenze yini ukuthi lalo angafis?

38 Ngakho uJesu ebubula futhi phakathi kwakhe wafika engcwabenit. Njalo lalilubhaluu, lelitshe libekwe phezu kwalov. 39 UJesu wathi: Susani ilitshew. UMarta udadewabo wofileyo wathi kuye: Nkosi, usenuka; ngoba uselensuku ezinex. 40 UJesu wathi kuye: Kangitshongo yini kuwey, ukuthi uba ukholwaz, uzabona inkazimulo kaNkulunkulua? 41 Balisusa-ke ilitshe, lapho okwakulele khona ofileyob. UJesu wasephakamisela amehlo akhe phezuluc, wathi: Baba, ngiyakubonga ngoba wena ungizwile. 42 Kodwa mina bengisazi ukuthi uyangizwa njalonjalod; kodwa ngenxa yexuku elingiphahlileyo ngitshilo lokhue, ukuze bakholwe ukuthi ungithumilef. 43 Esetshilo lezizinto, wamemeza ngelizwi elikhulu wathi: Lazaro, phumag! 44 Wasephuma owayefile, ebotshiwe inyawo lezandla ngamalembuh okuthandela isidumbu, lobuso bakhe bugoqelwei ngeqhiye. UJesu wathi kubo: Mthukululeni, limyekele ahambej.

Umphakathi uquma ukumbulala uJesu

45 Ngakho abanengi kumaJuda, ababeze kuMariyak bebona izinto azenzileyo uJesu, bakholwa kuyel. 46 Kodwa abanye babo baya kubaFarisim, babatshela izinto azenzileyo uJesu.

47 Ngakho abapristi abakhulu labaFarisin baqoqa umphakathio, bathi: Sizakwenzani? Ngoba umuntu lo wenza izibonakaliso ezinengi; 48 uba simyekele njalo, bonke bazakholwa kuyep; amaRomaq asezakuza athathe lindawor lesizwe sakithis. 49 Kodwa omunye wabo, uKayafasit, owayengumpristi omkhulu ngalowomnyakau, wathi kubo: Kalazi lutho lina, 50 futhi kalinakani ukuthi kusilungele ukuthi umuntu oyedwa afele abantu, lokuthi isizwe sonke singabhubhiv. 51 Kodwa kazitsholongo lokhu ngokwakhew, kodwa engumpristi omkhulu ngalowomnyakax, waprofethay ukuthi uJesu uzafela lesosizwez, 52 njaloa kungabi yisizwe kuphelab, kodwa ukuzec abuthele ndawonyed labantwana bakaNkulunkulue abahlakazekileyo babe munyef. 53 Ngakho kusukela kulolosuku benza ndawonye icebo ukuze bambulaleg.

54 Ngakho uJesu kabesahamba obala phakathi kwamaJudah, kodwa wasuka lapho waya elizweni eliseduze lenkangalai, emzini othiwa yiEfrayimij, wasehlala khona labafundi bakhe.

55 Laselisondele iphasika lamaJudak; labanengi abavela emaphandleni benyukela eJerusalema lingakafiki iphasikal, ukuze bazihlambululem. 56 Ngakho bamdinga uJesu, bekhulumisana bemi ethempelini besithi: Licabangani? Lithi isibili kayikuza emkhosini yinin? 57 Kodwa bonke abapristi abakhulu labaFarisi babekhuphe umlayo wokuthi uba ekhona owaziyo lapho akhona, akubike ukuze bambambe.

a Eks. 6.23.

b 11.18. Mat. 21.17.

c Luka 10.38,39.

d 12.3. Mat. 26.7. Mark. 14.3. Luka 7.38,44.

e 11.21,32.

f 11.11,36,5.

g 11.40. 2.11. 9.3.

h 10.11,36,5.

i 10.40.

j 10.40.

k 1.38.

l 8.59. 10.31.

m Luka 13.33.

n 9.4.

o Jer. 13.16. Joha. 12.35.

p 11.11,36,5.

q 11.12. Dan. 12.2. 2 Sam. 7.12. Mat. 27.52. 2 Kho. 4.31. Mat. 9.24.

r Mark. 10.52.

s Mat. 10.3. Mark. 3.18. Luka 6.15. Joha. 14.5. 20.24,26,29. 21.2. Seb. 1.13.

t 20.24. 21.2.

u 11.39,6.

v 11.18. Mat. 21.17.

w Seb. 13.13.

x Luka 10.38,40.

y Luka 10.39. Joha. 11.28.

z 11.32. 4.49.

a 9.31. Mat. 21.22.

b Luka 14.14. Joha. 5.29.

c 6.39,40,44,54.

d 14.6. Kol. 3.4. Joha. 1.4. 5.21,26. 6.35. 1 Joha. 1.1,2. 5.11. Dute. 30.20.

e 3.36.

f 6.50,51. 8.51,52.

g Mat. 16.16. Joha. 6.69.

h Mat. 14.33.

i 6.14. Mat. 11.3.

j Mat. 26.18. Mark. 14.14. Luka 22.11. Joha. 3.10.

k 11.20.

l 11.19.

m Mat. 25.24.

n Mark. 5.22,33. 7.25. Luka 5.8. 8.28,47.

o 11.21.

p 11.38. Mark. 14.5. Mat. 9.30. Mark. 7.34. 8.12.

q Heb. 5.7. Luka 19.41.

r 11.3.

s 9.6,7.

t 11.38. Mark. 14.5. Mat. 9.30. Mark. 7.34. 8.12.

u Isa. 22.16.

v 11.39,41. Mat. 27.60. Mark. 15.46. Luka 24.2. Joha. 20.1.

w 20.1.

x 11.17.

y 11.25,26.

z Mat. 17.20.

a 11.4.

b 11.39,41. Mat. 27.60. Mark. 15.46. Luka 24.2. Joha. 20.1.

c 17.1. Luka 6.20.

d Mat. 11.25.

e 12.30.

f 17.8,21.17.3.

g 5.25. Mark. 5.41.

h 19.40.

i 20.7.

j Luka 19.20.

k 8.30.

l 2.23. 12.18. Seb. 9.42.

m 11.57.

n Mat. 26.3.

o Mat. 5.22.

p 12.19. Seb. 4.16.

q 6.15.

r Mat. 24.15. Seb. 6.13. 21.28.

s Mat. 24.15. Seb. 6.13. 21.28.

t Mat. 26.3.

u 11.51.18.13.

v 18.14.

w 5.19.

x 11.51. 18.13.

y Eks. 28.30. Mat. 7.22.

z Mat. 20.28.

a Mat. 20.28.

b Isa. 49.6. 1 Joha. 2.2.

c 10.16.

d Mat. 12.30. Luka 11.23.

e 1.12. 1 Joha. 3.1,2,10. 5.2.

f Mat. 12.30. Luka 11.23.

g Mat. 26.4. Joha. 7.19.

h 7.1. 12.36.

i Mat. 3.1.

j 2 Lan. 13.19.

k 2.13. 5.1. 6.4. 12.1,12,20. 13.1. 18.28,39. 19.14. Mat. 26.2.

l Luka 2.4.

m Nani 9.10. 2 Lan. 30.17,18. Seb. 21.24,26. 24.18.

n 7.11. 11.8.