NdebeleTeam Mark « 7 » |
AbaFarisi lababhali basolwa ngenxa yezimiso zabo
7Kwasekubuthana kuye abaFarisi, labanye bababhali, ababevela eJerusalemaa; 2 sebebonile ukuthi abanye babafundi bakhe badla izinkwa ngezandla ezingcolileyo, okuyikuthi ezingagezwanga, basola. 3 Ngoba abaFarisi lamaJuda bonke kabadli, ngaphandle kokuthi bagezisise izandla zabo, belondoloza isiko labadalab. 4 Nxa bevela emdangeni, kabadli, ngaphandle kokuthi bagezec; futhi zikhona ezinye izinto ezinengi abazemukelayo ukuzilondoloza, ukugezisad inkezo lembiza lezitsha zethusi lemibhedae. 5 Emva kwalokhu abaFarisi lababhali bambuza bathi: Kungani abafundi bakho bengahambi ngesiko labadala, kodwa badla isinkwa ngezandla ezingahlanjwangaf?
6 Kodwa waphendula wathi kubo: UIsaya waprofetha kuhle ngani lina bazenzisi, njengokulotshiweyo ukuthi: Lesisizwe singidumisa ngezindebe, kodwa inhliziyo yabo ikhatshana lamig. 7 Kodwa zingikhonza ngeze, zifundisa izimfundiso eziyimilayo yabantu. 8 Ngoba liyekela umlayo kaNkulunkulu, ligcine isiko labantu, ukugezisa imbiza lenkezoh; lezinye izinto ezinengi ezinjalo liyazenzai. 9 Wasesithi kubo: Liyachitha kuhle umlayo kaNkulunkulu, ukuze lilondoloze isiko lenuj. 10 Ngoba uMozisi wathi: Hlonipha uyihlo lonyokok; lokuthi: Othuka uyise kumbe unina kumele afe ukufal; 11 kodwa lina lithi: Aluba umuntu esithi kuyise kumbe kunina: Lokho obungasizwa yimi ngakho, "liKhobane", okuyikuthi umnikelo kuNkulunkulu; 12 kalisamvumeli ukwenzela uyise kumbe unina uluthom, 13 lilenza ize ilizwi likaNkulunkulu ngesiko lenu eliliqhubayo; lezinto ezinengi ezinjalo liyazenzan.
14 Esebizile kuye ixuku lonke, wathi kilo: Ngilalelani lonke, liqedisise. 15 Kalukho ulutho olungaphandle komuntu olungamngcolisa lungena kuye; kodwa izinto eziphuma kuye, yizo lezo ezingcolisa umuntu. 16 Uba ekhona olendlebe zokuzwa akezweo.
17 Esengenile endlini evela exukwinip, abafundi bakhe bambuza ngomfanekisoq. 18 Wasesithi kubo: Ngokunjalo lani lingabangelakuqedisisa yini? Kaliqedisisi yini ukuthi konke okungaphandle okungena emuntwini kungemngcolise? 19 Ngoba kakungeni enhliziyweni yakhe, kodwa esiswini, kuphumele ngaphandle, kuhlambulula ukudla konke. 20 Wasesithi: Okuphumayo emuntwini, yikho okungcolisa umuntu. 21 Ngoba kuphuma ngaphakathi enhliziyweni yabantu imicabango emibi, ukuphinga, ukufeba, ukubulala, 22 ukweba, ubuhwabar1, ukuxhwalas, inkohliso, amanyalat, ilihlo elibiu, inhlamba, ukuzigqajav, ubuthuthaw; 23 zonke lezizinto ezimbi zivela ngaphakathi, zimngcolise umuntu.
Owesifazana weSirofenike
24 Wasesukuma lapho waya emikhawulweni yeTire leSidonix. Wangena endlini, engathandi ukuthi kwaziwe muntu, kodwa wayengelakufihlakala. 25 Ngoba owesifazana, olentombazana yakhe elomoya ongcolileyo, esezwile ngaye, weza wawa phansi enyaweni zakhe; 26 njalo owesifazana wayengumGriki, engumSirofenike ngokuzalway; wasemncenga ukuthi akhuphe idimoni endodakazini yakhe. 27 Kodwa uJesu wathi kuye: Ake kusuthe abantwana kuqala; ngoba kakukuhle ukuthatha isinkwa sabantwana sisiphosele izinjana. 28 Kodwa waphendula wathi kuye: Yebo, Nkosi; kodwa lezinjana ezingaphansi kwetafula ziyadla imvuthuluka yabantwana. 29 Wasesithi kuye: Ngenxa yalokhukutsho hamba-ke; idimoni liphumile endodakazini yakho. 30 Wasesuka waya endlini yakhe, wafica idimoni seliphumile, lendodakazi ilele embhedeniz.
Isacuthe esigagasayo siyasiliswa
31 Wasebuya wasukaa emikhawulweni yeTire leSidonib, weza elwandle lweGalilic, phakathi kwemikhawulo yeDikapolisid. 32 Basebeletha kuye isacuthe esigagasayoe, bamncenga ukuthi abeke isandla sakhe phezu kwasof. 33 Wasesikhupha exukwini sabasodwa, wafaka iminwe yakhe endlebeni zasog, wakhafulah wathinta ulimi lwasoi, 34 ekhangela phezulu ezulwinij, wabubulak, wathi kuso: "Efatha"; okuyikuthi: Vulwal! 35 Njalo zahle zavulwa indlebe zaso; yasithukululwa intambo yolimi lwaso, sasesikhuluma saqondam. 36 Wasebalaya ukuthi bangatsheli muntun; kodwa lanxao wayebalayile kakhulu, kwang'khona bekumemezela ngamandlap. 37 Basebemangala kakhulukazi sibili, bathi: Uzenzile kuhle izinto zonke; wenza kokubili izacuthe ukuthi zizwe, lezimungulu ukuthi zikhulumeq.
a Mat. 15.1-28.
b 7.5. Mat. 15.20.
c 7.8. Heb. 9.10. Joha. 2.6.
d 7.8. Heb. 9.10. Joha. 2.6.
e 7.8. Mat. 23.25. Luka 11.39.
f 7.5. Mat. 15.20.
g Isa. 29.13.
h 7.4.
i 7.13.
j 6.26. Luka 7.30; 10.16. Joha. 12.48. 1 Kor. 1.19. Gal. 3.15. 1 Thes. 4.8. 1 Tim. 5.12. Heb. 10.28. Juda 1.8.
k Eks. 20.12.
l Eks. 21.17.
m Levi 1.2. Mat. 27.6. Mark. 5.41.
n 7.13.
o Mat. 11.15.
p 3.19.
q Mat. 15.15.
r Roma 1.29.
1 ubuhwaba: Gr. ubuhwaba, inkohlakalo
s Roma 1.29.
t 2 Kor. 12.21. Gal. 5.19. Efe. 4.19. 2 Pet. 2.7. Juda 1.4. Roma 13.13. 1 Pet. 4.3. 2 Pet. 2.18.
u Mat. 6.23.
v Roma 1.30.
w 2 Kor. 11.1,17,21.
x Mat. 15.21.
y Mat. 4.24. Mark. 7.24.
z Mat. 8.14.
a 7.31,32,37. Mat. 15.29-31.
b Mat. 15.21.
c Mat. 4.18.
d Mat. 4.25.
e Isa. 35.6.
f Luka 13.13.
g 8.23.
h 8.23. Joha. 9.6. 2 Kho. 2.21.
i Mat. 20.34.
j Mat. 14.19. Mark. 6.41. Joha. 11.41; 17.1.
k 8.12. Joha. 11.33,38.
l 5.41.
m Isa. 35.5,6. Mat. 11.5. Luka 1.64.
n 5.43.
o Mat. 9.31.
p 5.43.
q 6.51; 10.26.