NdebeleTeam Ezekiel « 40 »

Umbono womprofethi ngethempeli elitsha

40Ngomnyaka wamatshumi amabili lanhlanu wokuthunjwa kwethua, ekuqaliseni komnyaka, ngolwetshumi lwenyanga, ngomnyaka wetshumi laneb emva kokuthi umuzi usutshayiwec, ngalona lolosuku isandla seNkosi saba phezu kwamid, wangiletha lapho. 2 Ngemibono kaNkulunkulue wangisa elizweni lakoIsrayeli, wangibeka phezu kwentaba ende kakhuluf; njalo eceleni kwayo kwakulokunjengesakhiwo somuzi ngaseningizimu. 3 Wasengiletha khona, khangela-ke, kwakulomuntug osimo sakhe sasinjengesimo sethusih, elentambo yefilakisi* esandleni sakhei, lomhlanga wokulinganisaj; wema-ke esangweni. 4 Lowomuntu wasesithi kimi: Ndodana yomuntuk, bona ngamehlo akho, uzwe ngendlebe zakhol, ubeke inhliziyo yakho phezu kwakho konke engizakutshengisa khonamn; ngoba ulethwe lapha ukuze ngikutshengise khona. Landisa konke okubonayo kuyo indlu yakoIsrayelio. 5 Khangela-ke, kwakulomduli ngaphandle kwendlu ozingelezeleyo inhlangothi zonkep, lesandleni somuntu kwakulomhlanga wokulinganisa wezingalo eziyisithuphaq, ngengalor lobubanzi besandlast. Waselinganisa ububanzi besakhiwo, baba ngumhlanga owodwau, lokuphakama, kwaba ngumhlanga owodwav.

6 Wasesiza esangweni elikhangele indlela yempumalangaw, wakhwela ngezinyathelo zalox, walinganisa umbundu wesangoy, ububanzi baba ngumhlanga owodwa, lomunye umbunduz, ububanzi baba ngumhlanga owodwa. 7 Njalo yilelo lalelokameloa, ubude baba ngumhlanga owodwa, lobubanzi baba ngumhlanga owodwa; laphakathi kwamakamelo kwaba yizingalo ezinhlanub; lombundu wesango ngasekhulusini lesangoc ngaphakathi waba ngumhlanga owodwad. 8 Walinganisa lekhulusi lesango ngaphakathi, laba ngumhlanga owodwae. 9 Waselinganisa ikhulusi lesango, laba yizingalo eziyisificaminwembili; lemigubazi yawof, yaba zingalo ezimbilig; lekhulusi lesango lalingaphakathih. 10 Lamakamelo esango ngendlela yempumalangai ayemathathu ngapha lamathathu ngapha; njalo womathathu ayelesilinganiso sinyej; lemigubazi yayilesilinganiso sinye ngapha langapha. 11 Waselinganisa ububanzi bentuba yesango, baba yizingalo ezilitshumi; ubude besango, baba yizingalo ezilitshumi lantathu. 12 Lomkhawulok phambi kwamakamelo wawuyingalo eyodwa ngapha, lomkhawulol wengalo eyodwa ngapha; lekamelo laliyizingalo eziyisithupha ngapha, lezingalo eziyisithupha ngapham. 13 Waselinganisa isango kusukela ephahleni lwelinye ikamelo kusiya ephahleni lwelinye; ububanzi babuzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanu, umnyango phambi komnyangon. 14 Wenza futhi imigubazio yaba zingalo ezingamatshumi ayisithuphap, ngitsho kuze kube semgubazini weguma inhlangothi zonke zesango zizingelezele. 15 Njalo kusukela ebusweni besango lokungena kuze kube sebusweni bekhulusi lesango elingaphakathi kwaba zingalo ezingamatshumi amahlanuq. 16 Futhi kwakulamawindi avaliweyo emakamelwenir, lasemigubazinis yawo ngaphakathi kwesango inhlangothi zonke azingelezeleyot; langokunjalo amakhulusi; lamawindi inhlangothi zonke azingelezeleyo ngaphakathiu; laphezu kwemigubaziv kwakulezihlahla zelalaw.

17 Wasengingenisa egumeni elingaphandlex, khangela-ke, kwakulamakameloy, lendawo egandelweyo eyenzelwe iguma inhlangothi zonke ezingelezeleyoz; kwakulamakamelo angamatshumi amathathu phezu kwendawo egandelweyoa. 18 Lendawo egandelweyob yayingasemasangweni maqondana lobude bamasangoc; kwakuyindawo egandelweyo engaphansi. 19 Waselinganisa ububanzi, kusukela ngaphambi kwesango elingaphansi kusiya ngaphambi kweguma elingaphakathi ngaphandle, kwaba yizingalo ezilikhulu, ngasempumalanga langasenyakatho.

20 Lesango elikhangele indlela yenyakatho, kulo iguma elingaphandled, walinganisa ubude balo lobubanzi balo. 21 Lamakameloe alo ayemathathu ngapha, njalo emathathu ngaphaf; lemigubazi yalog lamakhulusi alo kwakunjengesilinganiso sesango lokuqalah. Ubude balo babuzingalo ezingamatshumi amahlanui, lobubanzi buzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanuj. 22 Lamawindik alo lamakhulusil alo lezihlahla zalo zelalam kwakunjengesilinganiso sesango elikhangele indlela yempumalanga. Njalo benyukela kilo ngezinyathelo eziyisikhombisan; lamakhulusi alo ayephambi kwakhoo. 23 Lesango leguma elingaphakathi lalimaqondana lesango elingasenyakathop langasempumalangaq. Waselinganisa kusukela esangweni kusiya esangwenir, kwaba zingalo ezilikhulu.

24 Emva kwalokho wangiletha ngendlela yeningizimu, khangela-ke, kwakukhona isango ngasendleleni yeningizimu; waselinganisa imigubazi yalos lamakhulusi alo njengokwalezizilinganisot. 25 Kwakukhona amawindiu kilo lakuwo amakhulusi alov azingelezeleyo inhlangothi zonke, njengalawomawindiw. Ubude babuzingalo ezingamatshumi amahlanux, lobubanzi buzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanuy. 26 Kwakukhona izinyathelo eziyisikhombisaz zokwenyukela kiloa, lamakhulusib alo ayephambi kwazo; njalo lalilezihlahla zelalac, esinye ngapha, lesinye ngapha, phezu kwemigubazi yalod. 27 Kwakukhona isango egumeni elingaphakathi ngendlela yeningizimue; waselinganisa kusukela esangweni kusiya esangweni ngendlela yeningizimu, kwaba zingalo ezilikhuluf.

28 Wasengiletha egumeni elingaphakathi ngesango leningizimug, walinganisa isango leningizimu njengokwezilinganiso lezih. 29 Lamakameloi alo lemigubazi yaloj lamakhulusi alo kwakunjengokwezilinganiso lezi. Njalo kwakukhona amawindik kilo lakuwo amakhulusi alol inhlangothi zonke azingelezeleyo. Lobude babuyizingalo ezingamatshumi amahlanum, lobubanzi babuzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanun. 30 Kwakulamakhulusi azingelezeleyo inhlangothi zonkeo; ubude babuzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanup, lobubanzi babuzingalo ezinhlanuq. 31 Lamakhulusirs alo aba ngasegumeni elingaphandle, lezihlahla zelalat zaziphezu kwemigubaziu yalo, lokwenyukela kilo kwakulezinyathelov eziyisificaminwembili.

32 Wasengiletha egumeni elingaphakathi ngasendleleni yempumalangaw; walinganisa isango njengokwezilinganiso lezix. 33 Lamakamelo aloy lemigubazi yaloz lamakhulusi aloa kwakunjengokwezilinganiso lezib; kwakukhona amawindi kiloc lakuwo amakhulusi alod inhlangothi zonke kuzingelezele. Ubude babuzingalo ezingamatshumi amahlanue, lobubanzi babuzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanuf. 34 Lamakhulusigh alo ayengasegumeni elingaphandle; lezihlahla zelalai zazisemigubazini yalo, ngapha langapha; lokwenyukela kilo kwakulezinyathelo eziyisificaminwembilij.

35 Wasengisa esangweni elingenyakatho, walinganisa njengezilinganiso lezik. 36 Amakamelo alol, imigubazi yalom, lamakhulusi alon, lamawindi ayekuloo inhlangothi zonke azingelezeleyo; ubude babuzingalo ezingamatshumi amahlanup, lobubanzi buzingalo ezingamatshumi amabili lanhlanuq. 37 Lemigubazi yalor yayingasegumeni elingaphandle, lezihlahla zelalas zazisemigubazini yalo, ngapha langapha; lokwenyukela kilo kwakulezinyathelo eziyisificaminwembilit. 38 Njalo amakamelou leminyango yalo kwakungasemigubazini yamasangov; lapho babegeziselaw umnikelo wokutshiswax.

39 Lekhulusini lesango kwakukhona amatafula amabili ngapha, lamatafula amabili ngapha, ukuhlabela phezu kwawo umnikelo wokutshiswayz lomnikelo wesonoa lomnikelo wecalab. 40 Laseceleni ngaphandle ekwenyukeleni kuso isivalo sesango lenyakatho kwakulamatafula amabili, laseceleni elinye elingasekhulusini lesango kwakulamatafula amabili. 41 Amatafula amane ngapha, lamatafula amane ngapha, ngaseceleni kwesango; amatafula ayisificaminwembili, ababehlabela phezu kwawoc. 42 Lamatafula amane omnikelo wokutshiswad awamatshe abaziweyoe; ubude babuyingalo eyodwa lengxenye, lobubanzi babuyingalo eyodwa lengxenye, lokuphakama kwakuyingalo eyodwa. Phezu kwawo babeka izikhali abahlaba ngazo umnikelo wokutshiswaf lomhlatshelo. 43 Kwakulezingwegweg, eziyibubanzi besandlah sinye, zimisiwe ngaphakathi inhlangothi zonke ezizingelezeleyo; laphezu kwamatafula kwakulenyama yomnikelo.

44 Langaphandle kwesango elingaphakathi kwakulamakameloi abahlabeleli egumeni elingaphakathij, elaliseceleni kwesango elisenyakatho, lokukhangela kwalo kusendleleni yeningizimu; elilodwa liseceleni kwesango eliseningizimu, likhangele ngasendleleni yenyakatho. 45 Wasesithi kimi: Lelikamelok okukhangela kwalo kusendleleni yeningizimu, lingelabapristi, abagcina umlindo wendlul. 46 Lekamelo okukhangela kwalo kusendleleni yenyakatho lingelabapristimn, abagcina umlindo welathio. Lap ngamadodana kaZadokiq phakathi kwamadodana kaLevi, asondela eNkosini ukuyikhonzars. 47 Waselinganisa iguma; ubude baba zingalo ezilikhulut, lobubanzi baba zingalo ezilikhuluu, lilingene inhlangothi zozinev; lelathi laliphambi kwendluw.

48 Wasengiletha ekhulusini lendlux, walinganisa umgubazi wekhulusiy, izingalo ezinhlanu ngapha lezingalo ezinhlanu ngapha, lobubanzi besango, izingalo ezintathu ngapha, lezingalo ezintathu ngapha. 49 Ubude bekhulusi babuzingalo ezingamatshumi amabili, lobubanzi buzingalo ezilitshumi lanyez; wasengiletha ngezinyathelo abenyukela kulo ngazo; futhi kwakulezinsikaa ngasemigubazinib, enye ngapha, lenye ngapha.

a 33.21.

b 26.1,2.

c 33.21.

d 1.3; 2 Kho. 3.15.

e 1.1; 8.3.

f Isam. 21.10; 43.12.

g 47.3; 43.6; 9.2.

h 1.7.

i 47.3.

j 40.5; 42.16-19; Isam. 11.1.

k 44.5.

l 44.5.

m 44.5.

n Dute. 6.6.

o 43.10.

p 42.20.

q 40.5; 42.16-19; Isam. 11.1.

r 43.13; 41.8.

s 43.13; 41.8.

t Eks. 25.25; 37.12; 40.43.

u Isam. 21.16.

v Isam. 21.16.

w 43.1; Isam. 7.2; Dan. 6.10.

x 40.22,26.

y Isa. 6.4.

z Isa. 6.4.

a 40.10,12,13,16,21,29,33,36; 1 Kho. 14.28; 2 Lan. 12.11.

b 40.30.

c Isa. 6.4.

d 40.8,9.

e 40.8,9.

f 40.14,16,21,24,29,33,36-38,48,49; 41.1,3.

g 40.14.

h 40.8,9.

i 40.10,12,13,16,21,29,33,36; 1 Kho. 14.28; 2 Lan. 12.11.

j 41.16.

k 40.10,12,13,16,21,29,33,36; 1 Kho. 14.28; 2 Lan. 12.11.

l 40.10,12,13,16,21,29,33,36; 1 Kho. 14.28; 2 Lan. 12.11.

m 40.5,7.

n 40.30.

o 40.14,16,21,24,29,33,36-38,48,49; 41.1,3.

p 40.9.

q 40.21.

r 41.16,26; 1 Kho. 6.4.

s 40.14,16,21,24,29,33,36-38,48,49; 41.1,3.

t 41.3.

u 41.3.

v 40.14,16,21,24,29,33,36-38,48,49; 41.1,3.

w 41.18.

x 40.20; 44.4; Isam. 11.2.

y 40.38,44-46; 41.10; 42.1,4,5,7-13; 2 Kho. 23.11.

z 2 Lan. 7.3; Esta 1.6; Hez. 40.18; 42.3.

a 45.5.

b 2 Lan. 7.3; Esta 1.6; 40.18; 42.3.

c 40.40,44; 1 Kho. 6.8; 2 Lan. 23.10.

d 40.20; 44.4; Isam. 11.2.

e 40.7.

f 40.10.

g 40.9.

h 40.24,28,29,32,33,35.

i 40.15,25,29,33,36.

j 40.13,25,29,33,36.

k 40.16.

l 40.16.

m 40.16.

n 40.6,26; 40.31,34,37.

o 40.16.

p 40.20.

q 40.6,26; 40.31,34,37.

r 42.2; 40.27.

s 40.9.

t 40.24,28,29,32,33,35.

u 40.16.

v 40.16.

w 40.16.

x 40.15,25,29,33,36.

y 40.13,25,29,33,36.

z 40.6,26; 40.31,34,37.

a 1 Kho. 10.5; 40.40.

b 40.16.

c 40.16.

d 40.9.

e 40.23.

f 42.2; 40.27.

g 8.16.

h 40.24,28,29,32,33,35.

i 40.7.

j 40.9.

k 40.16.

l 40.16.

m 40.15,25,29,33,36.

n 40.13,25,29,33,36.

o 40.16.

p 40.34; 40.37.

q 40.7.

r 40.34.40.37.

s 40.16.

t 40.16.

u 40.9.

v 40.34,37; 40.22,26.

w 8.16.

x 40.24,28,29,32,33,35.

y 40.7.

z 40.9.

a 40.16.

b 40.24,28,29,32,33,35.

c 40.16.

d 40.16.

e 40.15,25,29,33,36.

f 40.13,25,29,33,36.

g 40.34.40.37.

h 40.16.

i 40.16.

j 40.34,37; 40.22,26.

k 40.24,28,29,32,33,35.

l 40.7.

m 40.9.

n 40.16.

o 40.16.

p 40.15,25,29,33,36.

q 40.13,25,29,33,36.

r 40.9.

s 40.16.

t 40.34,37; 40.22,26.

u 40.17.

v 40.9.

w 2 Lan. 4.6; Isa. 4.4; Jer. 51.34.

x 46.2.

y 46.2.

z Levi 1.3,9,13,14,17; Hez. 40.42.

a Levi 4.2,3; 42.13; 44.27; 46.20.

b Levi 5.6; 6.6; 7.1; 42.13; 46.20.

c 40.39.

d Levi 1.3,9,13,14,17; Hez. 40.42.

e Eks. 20.25.

f Levi 1.3,9,13,14,17; Hez. 40.42.

g Hlab. 68.13; Gen. 49.14; Hlu. 5.16.

h 40.5.

i 40.17.

j 1 Lan. 6.31-33.

k 40.17.

l 44.8,14-16; 48.11; Levi 8.35; Nani 1.53.

m 40.17.

n 42.4,11; 46.19.

o Nani 18.5.

p 43.19; 44.15,16; 48.11.

q 1 Kho. 2.35; 1 Lan. 24.3,6.

r 43.19; 44.15,16; 48.11.

s 42.13; 45.4.

t 41.13-15.

u 41.13-15.

v 45.2; Isam. 21.16; 41.21; 43.16; 48.20.

w 43.13.

x 41.25,26.

y 40.9.

z 1 Kho. 6.3.

a 1 Kho. 7.21.

b 40.9.