NdebeleTeam » Genesis » 27

UJakobe uzizuzela isibusiso kuIsaka

27Kwasekusithi uIsaka esemdala lamehlo akhe esefiphele engasabonia, wabiza uEsawu indodana yakhe enkulu, wathi kuye: Ndodana yami! Wasesithi kuye: Khangela ngilapha. 2 Wasesithi: Khangela-ke, sengimdala, angilwazi usuku lokufa kwami. 3 Ngakho khathesi, ake uthathe izikhali zakho, isikhwama sakho semitshoko ledandili lakho, uphume uye egangeni ungizingelele inyama yenyamazanab, 4 ungilungisele ukudla okumnandi njengengikuthandayo, ukulethe kimi ukuthi ngidle, ukuze umphefumulo wami ukubusise ngingakafic.

5 URebeka wasesizwa lapho uIsaka ekhuluma loEsawu indodana yakhe. UEsawu wasesiya egangeni ukuyazingela inyama yenyamazana ukuze ayilethe. 6 URebeka wasekhuluma kuJakobe indodana yakhe, esithi: Khangela, ngizwile uyihlo ekhuluma kuEsawu umnewenu, esithi: 7 Ngilethela inyama yenyamazana, ungilungisele ukudla okumnandi ukuthi ngidle, ngikubusise phambi kweNkosi ngingakafi. 8 Ngakho khathesi, ndodana yami, lalela ilizwi lami kulokhu engikulaya khonad. 9 Ake uye emhlanjini, ungithathele lapho amazinyane amabili amahle ezimbuzi, ngizawenzela uyihlo ukudla okumnandi njengalokho akuthandayoe; 10 uzakusa-ke kuyihlo ukuthi adle, ukuze akubusise engakafif. 11 UJakobe wasesithi kuRebeka unina: Khangela, uEsawu umnewethu uyindoda elihwanqag, kodwa ngiyindoda ebutshelezi. 12 Mhlawumbe ubaba uzangiphululah, besengisiba emehlweni akhe njengomhleka usulu, njalo ngizilethele isiqalekiso kungabi-ke yisibusiso. 13 Unina wasesithi kuye: Isiqalekiso sakho kasibe phezu kwamii, ndodana yami; kuphela lalela ilizwi lami, uhambe ungithathele wona. 14 Wasehamba, wawathatha, wawaletha kunina; unina waselungisa ukudla okumnandi njengalokho uyise akuthandayoj. 15 URebeka wasethatha izigqoko ezinhle1 zikaEsawu indodana yakhe enkulu, ayelazo endlini, wagqokisa uJakobe indodana yakhe encinyanek; 16 lezikhumba zamazinyane ezimbuzi wazifaka ezandleni zakhe lebutshelezini bentamo yakhe. 17 Wasenika ukudla okumnandi lesinkwa ayekulungisile esandleni sikaJakobe indodana yakhe.

18 Wasesiza kuyise wathi: Baba! Wasesithi: Khangela ngilapha; ungubani ndodana yami? 19 UJakobe wasesithi kuyise: NginguEsawu izibulo lakho; ngenze njengoba ungitshelile; ake uvuke uhlale, udle okwenyama yami yenyamazana, ukuze umphefumulo wakho ungibusisel. 20 UIsaka wasesithi endodaneni yakhe: Kungani uyithole masinyane kangaka, ndodana yami? Wasesithi: Ngoba iNkosi uNkulunkulu wakho yenze ukuthi ize phambi kwamim. 21 UIsaka wasesithi kuJakobe: Ake usondele ukuze ngikuphululen, ndodana yami, ukuthi uyindodana yami uEsawu uqobo, kumbe hatshi. 22 UJakobe wasesondela kuIsaka uyise; wasemphulula wathi: Ilizwi liyilizwi likaJakobe, kodwa izandla ziyizandla zikaEsawu. 23 Kodwa kamazanga ngoba izandla zakhe zaziloboyao njengezandla zomnewabo uEsawu; ngakho wambusisa. 24 Wasesithi: Uyindodana yami uEsawu uqobo yini? Wasesithi: Nginguye. 25 Wasesithi: Sondeza kimi ukuze ngidle okwenyama yenyamazana yendodana yami, ukuze umphefumulo wami ukubusisep. Waseyisondeza kuye, wasesidla; waseletha kuye iwayini, wasenatha. 26 Uyise uIsaka wasesithi kuye: Ake usondele, ungange, ndodana yami. 27 Wasesondela, wamanga; wasenuka iphunga lezembatho zakhe, wambusisaq wathi: Khangela, iphunga lendodana yami linjengephunga lensimur iNkosi eyibusisileyo. 28 Ngakho uNkulunkulu akunike okwamazolo amazulu lokokuvunda komhlabas, lenala yamabele lewayini elitshat. 29 Abantu kabakukhonze, lezizwe zikukhothamele. Bana yinkosi yabafowenuu, lamadodana kanyoko akukhothamelev. Okuqalekisayo kaqalekiswe, lokubusisayo kabusiswew!

30 Kwasekusithi uIsaka eseqedile ukubusisa uJakobe, kwathi uJakobe esanda ukuphuma phambi kukaIsaka uyise, uEsawu umnewabo wafika evela ekuzingeleni kwakhe. 31 Laye futhi walungisa ukudla okumnandi, wakusa kuyise; wathi kuyise: Ubaba kavuke, adle okwenyama yenyamazana yendodana yakhe, ukuze umphefumulo wakho ungibusise. 32 UIsaka uyise wasesithi kuye: Ungubani? Wasesithi: Ngiyindodana yakho, izibulo lakho uEsawu. 33 UIsaka wasethuthumela ngokuthuthumela okukhulukazi, wathi: Pho, ngubanix ozingele inyama yenyamazana wayiletha kimi, ngasengisidla okwayo yonke ungakafiki? Ngimbusisile, yebo uzabusiswa. 34 Kwathi uEsawu esezwe amazwi kayise, wakhala ngokukhala okukhulu lokubuhlungu isibiliy, wathi kuyise: Ngibusisa lami njalo, baba! 35 Wasesithi: Umfowenu ufike ngenkohliso, wathatha isibusiso sakho. 36 Wasesithi: Kasikuthi babiza ibizo lakhe ngokuthi nguJakobez2, ukuthi ungiqile lezizikhathi ezimbili? Ilungelo lobuzibulo bami ulithethea, khangela-ke, khathesi uthethe isibusiso sami. Wathi futhi: Kawungigcinelanga mina isibusiso? 37 UIsaka wasephendula wathi kuEsawu: Khangela, ngimbekile abe yinkosi phezu kwakhob, labo bonke abafowabo ngimnikile babe zinceku; ngimsekele ngamabele lewayini elitshac; pho, ngingabe ngisakwenzelani, ndodana yami? 38 UEsawu wasesithi kuyise: Ulesibusiso esisodwa yini, baba? Ngibusisa lami njalo, baba. UEsawu waphakamisa ilizwi lakhe wakhala inyembezid. 39 UIsaka uyise wasephendula wathi kuye: Khangela, umuzi wakho uzakuba khatshana lokuvunda komhlaba lakhatshana lamazolo amazulu avela phezulu. 40 Njalo uzaphila ngenkemba yakho, uzakhonza umfowenue. Kodwa kuzakuthi lapho usuphunyuka, uzakwephula ijogwe lakhe entanyeni yakhof.

41 UEsawu wasemzonda uJakobe ngenxa yesibusiso uyise ayembusise ngasog. UEsawu wasesithi enhliziyweni yakhe: Insuku zokulilela ubaba sezisondeleh, khona ngizambulala umnawami uJakobei. 42 Kwathi uRebeka etshelwa amazwi kaEsawu indodana yakhe enkulu, wathuma wabiza uJakobe indodana yakhe encinyane, wathi kuye: Khangela, uEsawu umnewenu uyaziduduza ngawe ukuthi akubulale. 43 Ngakho khathesi, ndodana yami, lalela ilizwi lami; sukuma uzibalekele uye kuLabani umfowethu eHaranij, 44 njalo uhlale laye insuku ezinlutshwana, ize idede intukuthelo yomnewenu, 45 kuze kuthi ulaka lomnewenu ludede kuwe, futhi akhohlwe lokho okwenze kuye; besengithuma ngikulande khona; kungani ngizalahlekelwa layini lobabili ngosuku lunye?

46 URebeka wasesithi kuIsaka: Nginengekile yimpilo ngenxa yamadodakazi kaHethik; uba uJakobe ethatha umfazi kumadodakazi kaHethi anjengala, emadodakazini alelilizwel, ngiphilelani?

a 48.10. 1 Sam. 3.2.

b 25.27,28.

c 48.9,15; 49.28. Dute. 33.1.

d 27.13.

e 27.4.

f 27.4.

g 25.25.

h 27.21,22.

i 1 Sam. 25.24. 2 Sam. 14.9. Mat. 27.25.

j 27.4,9.

1 ezinhle: Heb. eziloyisekayo.

k 27.27.

l 27.4.

m 24.12.

n 27.12.

o 27.16.

p 27.4,10,19,31.

q Heb. 11.20.

r Hos. 14.6.

s Dute. 33.13,28. 2 Sam. 1.21.

t Dute. 33.28.

u 2 Sam. 8.14.

v 49.8.

w 12.3. Nani 24.9.

x Jobe 9.24.

y Heb. 12.17.

z 25.26.

2 uJakobe: okuyikuthi, umqhubekisi.

a 25.33.

b 27.29. 2 Sam. 8.14.

c 27.28.

d Heb. 12.17.

e 25.23. 2 Sam. 8.14. 1 Kho. 22.47. Obad. 18-20.

f 2 Kho. 8.20-22.

g 37.4.

h 50.3,4,10; 50.15.

i Obad. 10.

j 11.31; 24.4; 29.4.

k 26.35; 28.8.

l 24.3.