Resource Organizer You can reorder the resources below by holding, then dragging and dropping.

[back]


· ๐Ÿ—‘ Sample

· ๐Ÿ—‘ Violet Divider

· ๐Ÿ—‘ Biblehub Interlinear

· ๐Ÿ—‘ NET Bible

· ๐Ÿ—‘ Greek (SBL)

· ๐Ÿ—‘ [eBible.org] *[xuo2013eb] (10.6) - Kuo

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[NANDICT] (1.0) - ะ›ัƒะบะฐ ัƒะปัะฝ ะผัะดัะฝะธ (2021)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[AraNAV] (2.0.1) - New Arabic Version (Ketab El Hayat)

· ๐Ÿ—‘ [eBible.org] *[pibNT2008eb] (30.54) - Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru

· ๐Ÿ—‘ [eBible.org] *[bno2016eb] (8.52) - Bag-ong Kasuyatan ag Henesis โ€” Exodo

· ๐Ÿ—‘ [eBible.org] *[bqcsim2010eb] (28.50) - Bibeli Luayaฬƒtaalaฬ

· ๐Ÿ—‘ [eBible.org] *[engoke1865eb] (14.1) - Targum Onkelos Etheridge

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FreJND] (3.3) - Bible J.N. Darby (2024) in French with Strong's numbers

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[TYV] (1.0) - ะซะดั‹ะบั‚ั‹ะณ ะ‘ะธะฑะปะธั, ะ˜ะนะธะณะธ าฏะฝะดาฏั€าฏะปะณะต

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FreChry] (2.2) - Commentaires de la Bible par Saint Jean Chrysostome

· ๐Ÿ—‘ [Lockman Foundation] *[NASB] (2.0) - New American Standard Bible - NASB 2020

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[TKRL] (1.0) - Yฤฑqsumulyun Muqโ€™addasฤฑn Kitab

· ๐Ÿ—‘ B.i.b.l.e

· ๐Ÿ—‘ Ndebele

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[OSHM] (2.1) - Open Scriptures Hebrew Morphology

· ๐Ÿ—‘ Violet Divider

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[QuotingPassages] (1.1) - Scripture Passages Quoting Scripture

· ๐Ÿ—‘ Blue Divider

· ๐Ÿ—‘ New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)

· ๐Ÿ—‘ New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

· ๐Ÿ—‘ New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE)

· ๐Ÿ—‘ Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NETmap] (1.250611) - NET Bible Maps

· ๐Ÿ—‘ Constable's Expository Notes (studylight-eng/dcc)

· ๐Ÿ—‘ New English Translation (NET)

· ๐Ÿ—‘ Red Divider

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NETnote] (1.260218) - NET Bible Notes

· ๐Ÿ—‘ Comparative

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[QuotingPassages] (1.2.1) - Scripture Passages Quoting Scripture

· ๐Ÿ—‘ Sample

· ๐Ÿ—‘ NET Bible

· ๐Ÿ—‘ Test study

· ๐Ÿ—‘ Hebrew (Open Scriptures)

· ๐Ÿ—‘ Treasury of Scripture Knowledge (studylight-eng/tsk)

· ๐Ÿ—‘ Poor Man's Commentary (studylight-eng/pmc)

· ๐Ÿ—‘ Dunagan's Commentary (studylight-eng/dun)

· ๐Ÿ—‘ Box on Selected Books (studylight-eng/box)

· ๐Ÿ—‘ Luscombe's NT Commentary (studylight-eng/mlc)

· ๐Ÿ—‘ Wesley's Notes (studylight-eng/wen)

· ๐Ÿ—‘ Clarke Commentary (studylight-eng/acc)

· ๐Ÿ—‘ English Standard Version (ESV)

· ๐Ÿ—‘ [Bible.org] *[NETnotesfree] (1.0.1) - Free version of NET Bible Footnotes with limited notes

· ๐Ÿ—‘ Gray's Concise Commentary (studylight-eng/jgc)

· ๐Ÿ—‘ Easy English Bible Commentary

· ๐Ÿ—‘ Mitchell Commentary (studylight-eng/jgm)

· ๐Ÿ—‘ Revised Standard Version (RSV)

· ๐Ÿ—‘ Church Pulpit Commentary (studylight-eng/cpc)

· ๐Ÿ—‘ Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

· ๐Ÿ—‘ Kelly Commentary (studylight-eng/wkc)

· ๐Ÿ—‘ Contemporary English Version (CEV)

· ๐Ÿ—‘ Everett's Study Notes (studylight-eng/ghe)

· ๐Ÿ—‘ Watson's Commentary (studylight-eng/wat)

· ๐Ÿ—‘ Benson's Commentary (studylight-eng/rbc)

· ๐Ÿ—‘ Whedon's Commentary (studylight-eng/whe)

· ๐Ÿ—‘ Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

· ๐Ÿ—‘ Ironside's Notes (studylight-eng/isn)

· ๐Ÿ—‘ Golden Chain Commentary (studylight-eng/gcc)

· ๐Ÿ—‘ Coffman's Commentaries (studylight-eng/bcc)

· ๐Ÿ—‘ Keil

· ๐Ÿ—‘ Bell's Commentary (studylight-eng/cbb)

· ๐Ÿ—‘ Ellicott's Commentary (studylight-eng/ebc)

· ๐Ÿ—‘ Barnes' Notes (studylight-eng/bnb)

· ๐Ÿ—‘ Louis Segond (LSG)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NET] (1.251125) - NET Bible

· ๐Ÿ—‘ Seiss' Lectures (studylight-eng/sei)

· ๐Ÿ—‘ [STEP Bible] *[TNotes] (1.0) - Tyndale Open Study Notes

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[OSHB] (2.1.4) - Open Scriptures Hebrew Bible

· ๐Ÿ—‘ The Pulpit Commentaries (studylight-eng/tpc)

· ๐Ÿ—‘ Orange Divider

· ๐Ÿ—‘ Biblehub Interlinear

· ๐Ÿ—‘ Utley Commentary (studylight-eng/ubc)

· ๐Ÿ—‘ Garner-Howes (studylight-eng/ghb)

· ๐Ÿ—‘ Green Divider

· ๐Ÿ—‘ Commentary Critical (studylight-eng/jfb)

· ๐Ÿ—‘ The Message (MSG)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[NETnotesfree] (1.0.1) - Free version of NET Bible Footnotes with limited notes

· ๐Ÿ—‘ Tree of Life Version (TLV)

· ๐Ÿ—‘ New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

· ๐Ÿ—‘ Yellow Divider

· ๐Ÿ—‘ Zerr's N.T. Commentary (studylight-eng/znt)

· ๐Ÿ—‘ Living By Faith (studylight-eng/bpc)

· ๐Ÿ—‘ Reimer 2001 (REIMER)

· ๐Ÿ—‘ Sutcliffe's Commentary (studylight-eng/jsc)

· ๐Ÿ—‘ Haydock's Catholic Commentary (studylight-eng/hcc)

· ๐Ÿ—‘ Kretzmann's Commentary (studylight-eng/kpc)

· ๐Ÿ—‘ Poole's Annotations (studylight-eng/mpc)

· ๐Ÿ—‘ Mahan's Commentary (studylight-eng/hms)

· ๐Ÿ—‘ Brown's Commentary (studylight-eng/bnc)

· ๐Ÿ—‘ Statenbijbel GBS

· ๐Ÿ—‘ Kingcomments (studylight-eng/kng)

· ๐Ÿ—‘ Brown's Commentary (studylight-eng/jbs)

· ๐Ÿ—‘ Bridges' on Proverbs (studylight-eng/cbp)

· ๐Ÿ—‘ Bridgeway Bible Commentary (studylight-eng/bbc)

· ๐Ÿ—‘ Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)

· ๐Ÿ—‘ Easy-to-Read Version (ERV)

· ๐Ÿ—‘ Sermon Bible Commentary (studylight-eng/sbc)

· ๐Ÿ—‘ Henry's Concise (studylight-eng/mhn)

· ๐Ÿ—‘ Mam, Central (MVC)

· ๐Ÿ—‘ Hengstenberg's Commentary (studylight-eng/heg)

· ๐Ÿ—‘ Greek (SBL)

· ๐Ÿ—‘ Westminster Hebrew

· ๐Ÿ—‘ Caton's Commentary (studylight-eng/ntc)

· ๐Ÿ—‘ American Standard Version (ASV)

· ๐Ÿ—‘ Restoration Commentary (studylight-eng/onr)

· ๐Ÿ—‘ Calvin's Commentary (studylight-eng/cal)

· ๐Ÿ—‘ Statenbijbel Plus GBS

· ๐Ÿ—‘ Coke's Commentary (studylight-eng/tcc)

· ๐Ÿ—‘ Smith's Commentary (studylight-eng/csc)

· ๐Ÿ—‘ Trapp's Commentary (studylight-eng/jtc)

· ๐Ÿ—‘ King James Version GBS

· ๐Ÿ—‘ Expanded Bible (EXB)

· ๐Ÿ—‘ Burkitt's Expository Notes (studylight-eng/wbc)

· ๐Ÿ—‘ Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[TSK] (1.4) - Treasury of Scripture Knowledge

· ๐Ÿ—‘ Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

· ๐Ÿ—‘ Lange's Commentary (studylight-eng/lcc)

· ๐Ÿ—‘ Lapide's Commentary (studylight-eng/clc)

· ๐Ÿ—‘ Hole's Commentary (studylight-eng/fbh)

· ๐Ÿ—‘ Cherokee New Testament (CHR)

· ๐Ÿ—‘ King James Version Plus GBS

· ๐Ÿ—‘ Robertson's Word Pictures (studylight-eng/rwp)

· ๐Ÿ—‘ Mackintosh's Notes (studylight-eng/nfp)

· ๐Ÿ—‘ Scofield's Notes (studylight-eng/srn)

· ๐Ÿ—‘ Modern English Version (MEV)

· ๐Ÿ—‘ Peake's Commentary (studylight-eng/pfc)

· ๐Ÿ—‘ International Standard Version (ISV)

· ๐Ÿ—‘ Contending for the Faith (studylight-eng/ctf)

· ๐Ÿ—‘ Fairbairn's Commentaries (studylight-eng/fbn)

· ๐Ÿ—‘ Uspanteco (USP)

· ๐Ÿ—‘ New Century Version (NCV)

· ๐Ÿ—‘ O Livro (OL)

· ๐Ÿ—‘ Elberfelder Bibel

· ๐Ÿ—‘ King James Version (KJV)

· ๐Ÿ—‘ International Critical (studylight-eng/icc)

· ๐Ÿ—‘ Meyer's Commentary (studylight-eng/hmc)

· ๐Ÿ—‘ J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS)

· ๐Ÿ—‘ Eadie's Commentary (studylight-eng/jec)

· ๐Ÿ—‘ Philpot's Commentary (studylight-eng/jcp)

· ๐Ÿ—‘ Hodge's Commentary (studylight-eng/hdg)

· ๐Ÿ—‘ Commentary Critical Unabridged (studylight-eng/jfu)

· ๐Ÿ—‘ Newell's Commentary (studylight-eng/wnc)

· ๐Ÿ—‘ Morgan's Exposition (studylight-eng/gcm)

· ๐Ÿ—‘ Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

· ๐Ÿ—‘ Scott on Revelation (studylight-eng/sor)

· ๐Ÿ—‘ McGarvey'S Commentaries (studylight-eng/oca)

· ๐Ÿ—‘ English Standard Version Anglicised (ESVUK)

· ๐Ÿ—‘ Het Boek (HTB)

· ๐Ÿ—‘ Scrivener Greek

· ๐Ÿ—‘ Lightfoot's Commentary (studylight-eng/jlc)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NETconcordance] (1.250609) - NET Bible Concordance

· ๐Ÿ—‘ New International Version (NIV)

· ๐Ÿ—‘ Russian Synodal Version (RUSV)

· ๐Ÿ—‘ Layman's Bible Commentary (studylight-eng/lbc)

· ๐Ÿ—‘ Pink's Commentary (studylight-eng/awp)

· ๐Ÿ—‘ Watson's Expositions (studylight-eng/rwc)

· ๐Ÿ—‘ Concordant NT Commentary (studylight-eng/aek)

· ๐Ÿ—‘ Gospels Compared (studylight-eng/tgc)

· ๐Ÿ—‘ Bonar on Revelation (studylight-eng/bch)

· ๐Ÿ—‘ Clark on Revelation (studylight-eng/dsc)

· ๐Ÿ—‘ The Voice (VOICE)

· ๐Ÿ—‘ Segond 21 (SG21)

· ๐Ÿ—‘ Horae Homileticae (studylight-eng/shh)

· ๐Ÿ—‘ Hastings' Commentary (studylight-eng/gtb)

· ๐Ÿ—‘ Cambridge Greek Testament Commentary (studylight-eng/cgt)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[TSK] (1.5) - Treasury of Scripture Knowledge

· ๐Ÿ—‘ Orchard's Catholic Commentary (studylight-eng/boc)

· ๐Ÿ—‘ Grant's Commentary (studylight-eng/lmg)

· ๐Ÿ—‘ Pett's Commentary (studylight-eng/pet)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[EpiphanyMaps] (1.080706) - Maps by Epiphany Software

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SAOA] (1.0) - Scripture Alphabet Of Animals

· ๐Ÿ—‘ Light of Israel (studylight-eng/loi)

· ๐Ÿ—‘ Bullinger's Companion Notes (studylight-eng/bul)

· ๐Ÿ—‘ Daily Study Bible (studylight-eng/dsb)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Aleppo] (2.0.1) - Aleppo Codex

· ๐Ÿ—‘ Hampton's Commentary (studylight-eng/ghc)

· ๐Ÿ—‘ Meyer's Commentary (studylight-eng/fbm)

· ๐Ÿ—‘ [Bible.org] *[NETnotes] (1.0.1) - NET Bible Footnotes presented in the form of a commentary.

· ๐Ÿ—‘ Henry's Complete (studylight-eng/mhm)

· ๐Ÿ—‘ Lipscomb's Commentary on Selected NT Books (studylight-eng/dlc)

· ๐Ÿ—‘ New Serbian Translation (NSP)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[LutherShortClassics] (1.240924) - Luther's Short Classics

· ๐Ÿ—‘ Authorized (King James) Version (AKJV)

· ๐Ÿ—‘ Macedonian New Testament (MNT)

· ๐Ÿ—‘ Alford's Greek Testament Commentary (studylight-eng/hac)

· ๐Ÿ—‘ Christian Standard Bible Anglicised (CSBA)

· ๐Ÿ—‘ Godbey's NT Commentary (studylight-eng/ges)

· ๐Ÿ—‘ Kekchi (KEK)

· ๐Ÿ—‘ Schaff's NT Commentary (studylight-eng/scn)

· ๐Ÿ—‘ Expositor's Greek Testament (studylight-eng/egt)

· ๐Ÿ—‘ Abbott's NT (studylight-eng/ain)

· ๐Ÿ—‘ Complete Jewish Bible (CJB)

· ๐Ÿ—‘ Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

· ๐Ÿ—‘ Expositor's Dictionary (studylight-eng/edt)

· ๐Ÿ—‘ Revised Geneva Translation (RGT)

· ๐Ÿ—‘ Lexham English Bible (LEB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Personal] (1.0) - Personal Commentary

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Augustine] (1.0) - St. Augustine: Works

· ๐Ÿ—‘ Broadus on Matthew (studylight-eng/jbm)

· ๐Ÿ—‘ Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

· ๐Ÿ—‘ Gaebelein's Annotated (studylight-eng/gab)

· ๐Ÿ—‘ Darby's Synopsis (studylight-eng/dsn)

· ๐Ÿ—‘ Vincent's Studies (studylight-eng/vnt)

· ๐Ÿ—‘ Godet on Selected Books (studylight-eng/gsc)

· ๐Ÿ—‘ Gill's Exposition (studylight-eng/geb)

· ๐Ÿ—‘ Chinanteco de Comaltepec (CCO)

· ๐Ÿ—‘ New International Reader's Version (NIRV)

· ๐Ÿ—‘ Derickson on Selected Books (studylight-eng/sdn)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[UrduGeoDeva] (1.10) - Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)

· ๐Ÿ—‘ New Russian Translation (NRT)

· ๐Ÿ—‘ Bible Study NT (studylight-eng/ice)

· ๐Ÿ—‘ Haitian Creole Version (HCV)

· ๐Ÿ—‘ Nowe Przymierze (NP)

· ๐Ÿ—‘ Treasury of David (studylight-eng/tod)

· ๐Ÿ—‘ New Life Version (NLV)

· ๐Ÿ—‘ EasyEnglish Bible (EASY)

· ๐Ÿ—‘ MacLaren's Expositions (studylight-eng/mac)

· ๐Ÿ—‘ Common English Bible (CEB)

· ๐Ÿ—‘ Preacher's Homiletical (studylight-eng/phc)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Aleppo] (1.1) - Aleppo Codex

· ๐Ÿ—‘ Larkin on Revelation (studylight-eng/clr)

· ๐Ÿ—‘ Jones on Mark (studylight-eng/jom)

· ๐Ÿ—‘ Fourfold Gospel (studylight-eng/tfg)

· ๐Ÿ—‘ Schlachter 2000 (SCH2000)

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[Chrysostom] (1.0) - Chrysostom

· ๐Ÿ—‘ Wallace on Revelation (studylight-eng/foy)

· ๐Ÿ—‘ Svenska Folkbibeln (SFB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[UrduGeoRoman] (1.5) - Urdu Geo Version Latin Script (UGV)

· ๐Ÿ—‘ World English Bible (WEB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CebPinadayag] (1.0.1) - Cebuano Pinadayag

· ๐Ÿ—‘ Smith's Writings (studylight-eng/hsw)

· ๐Ÿ—‘ Worldwide English (New Testament) (WE)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[DTN] (1.0) - Darby Translation Notes

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[LuthersWorks] (1.241022) - Luther's Works

· ๐Ÿ—‘ Keathley on Revelation (studylight-eng/hkr)

· ๐Ÿ—‘ Christian Standard Bible (CSB)

· ๐Ÿ—‘ New Testament for Everyone (NTFE)

· ๐Ÿ—‘ Owen on Hebrews (studylight-eng/joc)

· ๐Ÿ—‘ New King James Version (NKJV)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[FreeBibleMaps] (1.05) - GIS-based Bible study maps

· ๐Ÿ—‘ Mylne on Ecclesiastes (studylight-eng/mce)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[AFV2020] (1.0) - A Faithful Version

· ๐Ÿ—‘ Harvey's Notes on John (studylight-eng/shj)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SP] (1.1) - Samaritan Pentateuch

· ๐Ÿ—‘ Svenska 1917 (SV1917)

· ๐Ÿ—‘ 1550 Stephanus New Testament (TR1550)

· ๐Ÿ—‘ New Living Translation (NLT)

· ๐Ÿ—‘ Gutzke on Genesis (studylight-eng/mgg)

· ๐Ÿ—‘ Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[PeshittaVocalized] (1.081101) - Vocalized Syriac Peshitta

· ๐Ÿ—‘ Chinese Union Version (Traditional) (CUV)

· ๐Ÿ—‘ Hebrew (University of Amsterdam)

· ๐Ÿ—‘ People's NT (studylight-eng/pnt)

· ๐Ÿ—‘ Dummelow on the Bible (studylight-eng/dcb)

· ๐Ÿ—‘ The Expositor's Bible Commentary (studylight-eng/teb)

· ๐Ÿ—‘ Meyer on Philippians (studylight-eng/dcp)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[RecVer] (1.0.1) - Text Only Recovery Version (no outlines)

· ๐Ÿ—‘ Koenig on Revelation (studylight-eng/dkr)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[SonLightFreeMaps] (1.080706) - Free Maps from SonLight Publishers

· ๐Ÿ—‘ Norris on Revelation (studylight-eng/nor)

· ๐Ÿ—‘ Spurgeon's Verse Expositions (studylight-eng/spe)

· ๐Ÿ—‘ Geneva Study Bible (studylight-eng/gsb)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[RWebster] (2.3) - Revised Webster Version (1833)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Webster] (1.2) - Webster Bible

· ๐Ÿ—‘ Blue Letter Bible

· ๐Ÿ—‘ Darby Translation (DARBY)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[TCR] (1.1) - Thompson Chain Topics

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CalvinCommentaries] (1.1) - Calvin's Collected Commentaries

· ๐Ÿ—‘ Reynolds on Jude (studylight-eng/rey)

· ๐Ÿ—‘ BasisBijbel (BB)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[PorRecebida] (1.2) - Almeida Recebida

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[LiddellScott] (1.1) - An Intermediate Greek-English Lexicon

· ๐Ÿ—‘ [STEP Bible] *[CYM] (1.0.1) - Beibl.net

· ๐Ÿ—‘ Maori Bible (MAORI)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NASGreek] (1.090107) - NASB Greek Lexicon

· ๐Ÿ—‘ Nova Versรฃo Transformadora (NVT)

· ๐Ÿ—‘ Haldane on Romans and Hebrews (studylight-eng/hal)

· ๐Ÿ—‘ Ketab El Hayat (NAV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[JST] (1.2) - Joseph Smith Translation

· ๐Ÿ—‘ Palabra de Dios para Todos (PDT)

· ๐Ÿ—‘ [Bible.org] *[NETtext] (1.0.0) - New English Translation text only with footnote markers

· ๐Ÿ—‘ Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH)

· ๐Ÿ—‘ The Biblical Illustrator (studylight-eng/tbi)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Webster1828] (1.1) - Webster's Dictionary 1828

· ๐Ÿ—‘ Hawaiโ€˜i Pidgin (HWP)

· ๐Ÿ—‘ Icelandic Bible (ICELAND)

· ๐Ÿ—‘ Hoffnung fรผr Alle (HOF)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[JST] (1.1) - Joseph Smith Translation

· ๐Ÿ—‘ Scott on the Psalms (studylight-eng/tsp)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Vulgate] (2.1) - Latin Vulgate

· ๐Ÿ—‘ Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Common] (1.3) - The Common Edition: New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Tagalog] (1.1) - Tagalog (John

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[HebNTFD] (1.0) - Franz Delitzsch Hebrew New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[VarApp] (1.0) - NT Manuscript Variant Apparatus

· ๐Ÿ—‘ Quichรฉ, Centro Occidental (QUT)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[ChiPinyin] (1.080413) - Pinyin (Romanized Chinese)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FreRobinson] (1.0) - Codes dโ€™analyse morphologique de Robinson

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[OneYearRead] (2.090404) - One-Year Reading Plan

· ๐Ÿ—‘ Thru the Bible (studylight-eng/ttb)

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[UZIBTL] (1.1.3) - Injil (2008)

· ๐Ÿ—‘ New Matthew Bible (NMB)

· ๐Ÿ—‘ Reina-Valera 1995 (RVR1995)

· ๐Ÿ—‘ Albanian Bible (ALB)

· ๐Ÿ—‘ Hungarian New Translation (NT-HU)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[NETfree] (1.0.1) - Free version of New English Translation with limited notes

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ManxGaelic] (1.1) - Manx Gaelic Scripture Portions

· ๐Ÿ—‘ Wycliffe Bible (WYC)

· ๐Ÿ—‘ Legacy Standard Bible (LSB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Peshitta] (2.0) - Syriac Peshitta

· ๐Ÿ—‘ Amuzgo de Guerrero (AMU)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Family] (1.1) - Family Bible Notes

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[BSV] (1.0) - The Bond Slave Version Bible

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[KretzmannMaps] (1.20240925) - Kretzmann Popular Commentary

· ๐Ÿ—‘ SBL Greek New Testament (SBLGNT)

· ๐Ÿ—‘ Ryle's Exposiory Thougths (studylight-eng/ryl)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[DRC] (1.1) - Douay-Rheims Bible, Challoner Revision

· ๐Ÿ—‘ Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

· ๐Ÿ—‘ Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Abbott] (1.1) - Illustrated New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[WelBeiblNet] (1.5.1) - beibl.net

· ๐Ÿ—‘ Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SPMT] (1.0.1) - Masoretic Text parallel to the Samaritan Pentateuch

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[TurHADI] (1.1.1) - Turkish Easy-to-Read Translation (HADI)

· ๐Ÿ—‘ Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)

· ๐Ÿ—‘ Young's Literal Translation (YLT)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Robinson] (3.1) - Robinson's Morphological Analysis Codes

· ๐Ÿ—‘ Knijga O Kristu (CRO)

· ๐Ÿ—‘ Gann on the Bible (studylight-eng/gbc)

· ๐Ÿ—‘ 21st Century King James Version (KJ21)

· ๐Ÿ—‘ Ang Biblia (1978) (ABTAG1978)

· ๐Ÿ—‘ Bulgarian Bible (BULG)

· ๐Ÿ—‘ Evangelical Heritage Version (EHV)

· ๐Ÿ—‘ Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

· ๐Ÿ—‘ Sล‚owo ลปycia (SZ-PL)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Dari] (1.0.2) - Dari Translation

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[HebModern] (1.2) - Modern Hebrew Bible

· ๐Ÿ—‘ Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC)

· ๐Ÿ—‘ Names of God Bible (NOG)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[FinneySysTheo] (1.080602) - Finney's Systematic Theology

· ๐Ÿ—‘ Kannada Holy Bible: Easy-to-Read Version (KERV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SPE] (1.0) - Samaritan Pentateuch in English

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Irenaeus] (1.240925) - Works of Irenaeus

· ๐Ÿ—‘ Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FVDPVietAnh] (1.1.1) - FVDP Vietnamese-English Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [Bible.org] *[NETfree] (1.0.1) - Free version of New English Translation with limited notes

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Shaw] (1.1) - Robert Shaw, The Reformed Faith

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[UrduGeoBangla] (1.0) - Urdu Geo Version Bangla Script (UGV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Josephus] (1.1) - Josephus: The Complete Works

· ๐Ÿ—‘ Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ZhEnglish] (1.0.1) - English/Chinese Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Barnes] (1.1) - Barnes' New Testament Notes

· ๐Ÿ—‘ BRG Bible (BRG)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[CatechismPiusX] (1.0) - The Catechism of Saint Pius X

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[KORAN] (1.0) - KORAN

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Burkitt] (1.0) - Burkitt's Expository Notes

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[TR] (3.2) - Textus Receptus (1550/1894)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[MLStrong] (1.1) - An Intermediate Greekโ€“English Lexicon Keyed to Strong's Numbers

· ๐Ÿ—‘ Raamattu 1933/38 (R1933)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Kretzmann] (1.20240925) - Kretzmann Popular Commentary

· ๐Ÿ—‘ Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Montgomery] (1.3) - Montgomery New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Lightfoot] (1.0) - John Lightfoot Commentary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ABP] (1.2) - Apostolic Bible Polyglot English Text

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[BaxterPastor] (1.0) - Baxter, The Reformed Pastor

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SPVar] (1.0.1) - Samaritan Pentateuch with variant readings

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ABPGRK] (1.2) - Apostolic Bible Polyglot Greek Text

· ๐Ÿ—‘ Holman Christian Standard Bible (HCSB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CBC] (1.1) - Condensed Biblical Cyclopedia

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[LITV] (1.4) - Green's Literal Translation

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[SaintPatrick] (1.0) - The complete works of St. Patrick (English Translation).

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Vines] (1.100603) - Vine's Expository Dictionary

· ๐Ÿ—‘ Jubilee Bible 2000 (JUB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Torrey] (1.3) - R. A. Torrey's New Topical Textbook

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorLitCal2022] (1.0) - Calendรกrio litรบrgico

· ๐Ÿ—‘ Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[StrongsHebrew] (1.2) - Strong's Hebrew Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[EarlyFathers] (1.240926) - The Early Church Fathers Series

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Phaistos] (1.0) - Phaistos Disk

· ๐Ÿ—‘ Japanese Living Bible (JLB)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Gill] (1.4) - John Gill's Expositor

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[MUFHH] (1.0) - MUFHH

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FinPR92] (1.2) - Finnish Pyhรค Raamattu (1992)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[AKJV] (2.1) - American King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Swahili] (1.1) - Swahili New Testament

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[MCheyne] (1.4) - Mโ€˜Cheyne's Bible Reading Calendar

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Twenty] (2.0) - Twentieth Century New Testament

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[TKL] (4.1) - Mukaddes Kitap (2017)

· ๐Ÿ—‘ Japanese Bible: Easy-to-Read Version (JERV)

· ๐Ÿ—‘ Telugu Holy Bible: Easy-to-Read Version (TERV)

· ๐Ÿ—‘ 1894 Scrivener New Testament (TR1894)

· ๐Ÿ—‘ Reina Valera Contemporรกnea (RVC)

· ๐Ÿ—‘ Nuova Riveduta 2006 (NR2006)

· ๐Ÿ—‘ Beibl William Morgan (BWM)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Haweis] (1.0) - Thomas Haweis 1795 New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[StatResGNT] (1.4) - Statistical Restoration Greek New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Leeser] (1.2) - 1853 Leeser Old Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ASV] (2.0) - American Standard Version (1901)

· ๐Ÿ—‘ Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerTextbibel] (2.0) - Deutsch Textbibel (1906)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[SmithBibleAtlas] (1.080929) - Smith Bible Atlas

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ZhHanzi] (1.0) - Chinese/English Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[UrduGeo] (1.10) - Urdu Geo Version (UGV)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[InvStrongsRealHebrew] (1.090221) - Inverted Strongs Real Hebrew Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[UZVL] (2.3.1) - Muqaddas Kitob (2020)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[LEB] (3.0) - The Lexham English Bible

· ๐Ÿ—‘ Conferenza Episcopale Italiana (CEI)

· ๐Ÿ—‘ Nuova Riveduta 1994 (NR1994)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Ndebele] (1.2) - Ndebele Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FinSTLK2017] (1.3.1) - Pyhรค Raamattu (STLK 2017)

· ๐Ÿ—‘ Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerAugustinus] (1.5) - Augustines Confessions (German)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Alb] (2.0) - Albanian Bible

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[BereanMorph] (0.01) - Berean Morphology

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[ury_WBTI_2005] (1.1) - Orya New Testament

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Luther] (1.241204) - Luther's Commentary on Selected Bible Passages

· ๐Ÿ—‘ Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[LXX] (3.2) - Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[NorthernAzeri] (1.0.1) - Northern Azeri Translation

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[LO] (1.1) - The Living Oracles NT

· ๐Ÿ—‘ 1599 Geneva Bible (GNV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[TR] (2.1) - Textus Receptus (1550/1894)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[KJVPCE] (2.0) - King James Version: Pure Cambridge Edition

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[JPS] (2.1) - Jewish Publication Society Old Testament

· ๐Ÿ—‘ The Westminster Leningrad Codex (WLC)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Geez] (1.0.1) - Geโ€™ez Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Dodson] (1.0) - Dodson Greek-English Lexicon

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[PatricksPlaces] (1.240920) - Patrick's Places by Patrick Hamilton

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[VulgConte] (1.0.2) - Vulgata Clementina, Conte editore

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[HistMidEast] (1.080712) - Historical Maps of the Middle East

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[2BabDict] (1.0) - Definitions and Symbols from The Two Babylons

· ๐Ÿ—‘ Reina-Valera 1960 (RVR1960)

· ๐Ÿ—‘ Hungarian Kรกroli (KAR)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NaveLinked] (1.071229) - Nave's Topical Bible -- Linked Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorLitCal2020] (1.0) - Calendรกrio litรบrgico 2020

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[RWP] (2.0) - Robertson's Word Pictures

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Smith] (1.3) - Smith's Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ Slovo na cestu (SNC)

· ๐Ÿ—‘ Schlachter 1951 (SCH1951)

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[UZDNTL] (1.2) - Lugโ€˜at (2008)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[OEBcth] (1.1) - Open English Bible (Commonwealth Spelling)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[UrduGeo] (1.1) - Urdu Geo Version (UGV)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Jasher] (1.0) - The Book of Jasher

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerOffBiSt] (1.0) - Offene Bibel - Studienfassung

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CopNT] (1.0.1) - The Coptic New Testament

· ๐Ÿ—‘ La Palabra (Hispanoamรฉrica) (BLPH)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[BretonNT] (1.1.1) - Breton New Testament (Koad 21)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[MAK] (1.0) - Matthias Ansorgs Kommentar

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[PorLitCal] (1.1) - Calendรกrio litรบrgico

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[NorBroed] (1.0.1) - Brรธd Nye Testamente

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[UKJV] (2.0) - Updated King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[en_eu] (1.1) - English to Basque Glossary

· ๐Ÿ—‘ [IBT] *[UZDOTL] (1.3) - Lugโ€˜at (2008)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Wycliffe] *[tzz_BL_1987] (1.2.1) - SC'OP RIOX

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Elzevir] (1.3.1) - Elzevir Textus Receptus (1624)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[DidacheEnglish] (1.090125) - The Teaching Of The Twelve Apostles

· ๐Ÿ—‘ King James Bible with Lexicon

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[TrainTwelve] (1.081201) - The Training of the Twelve

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Geneva] (1.1) - Geneva Bible Translation Notes

· ๐Ÿ—‘ New International Version - UK (NIVUK)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ItaDizGreco] (1.3) - Greek-Italian Dictionary of the New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FreLitCal2025] (1.0) - Calendrier liturgique catholique

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[StrongsRealHebrew] (1.090107) - Strongs Real Hebrew Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[JEAffections] (1.0) - Religious Affections by Jonathan Edwards

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Sentiment] (1.0.1) - Sentiment Analysis of the Bible

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[HodgeSysTheo] (1.080119) - Hodge's Systematic Theology - Volumes I/II/III/IV

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[InvStrongsRealGreek] (1.4-090107) - Inverted Strongs Real Greek Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorLitCal2023] (1.0) - Calendรกrio litรบrgico 2023

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[SweFB1998] (1.090327) - Svenska Folkbibeln 1998

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Luther] (1.1) - Luther's Commentary on Selected Bible Passages

· ๐Ÿ—‘ New Vietnamese Bible (NVB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Elzevir] (1.1) - Elzevir Textus Receptus (1624)

· ๐Ÿ—‘ Nรกdej pre kazdรฉho (NPK)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorLitCal2024] (1.0) - Calendรกrio litรบrgico 2024

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[ChurchHandy] (1.0) - The Church Handy Dictionary

· ๐Ÿ—‘ Saral Hindi Bible (SHB)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[TextbookAtlas] (1.071229) - Historical Textbook and Atlas of Biblical Geography

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[NorBroed] (1.0) - Brรธd Nye Testamente

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[OEB] (1.1) - Open English Bible (US Spelling)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FinPR] (2.0) - Finnish Pyhรค Raamattu (1933/1938)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[FarFLB] (1.0) - Tarjumeh-ye Tafsiri

· ๐Ÿ—‘ Neue Genfer รœbersetzung (NGU-DE)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[MonKJV] (1.4) - Mongolian King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CopSahidicMSS] (1.0) - The Sahidica Manuscripts

· ๐Ÿ—‘ Reina-Valera Antigua (RVA)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Est] (1.1) - Estonian Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[AB] (1.3.1) - The Apostles' Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[KingComm] (1.2) - Kingcomments, commentary on the whole Bible.

· ๐Ÿ—‘ Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Wycliffe] *[mvj_WBTI_2000] (1.2.1) - Acหˆaj Testamento

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerMenge] (1.1) - Menge-Bibel (1939)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[RWP] (1.9) - Robertson's Word Pictures

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[MKJV] (1.4) - Green's Modern King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[WEB] (3.1) - World English Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PNT] (1.1) - The People's New Testament

· ๐Ÿ—‘ Luther Bibel 1545 (LUTH1545)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SPDSS] (1.1) - Dead Sea Scrolls variants parallel to the Samaritan Pentateuch

· ๐Ÿ—‘ Odia Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR)

· ๐Ÿ—‘ Family Bible NT (studylight-eng/fam)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Latvian] (1.4) - Latvian New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[JPS] (1.2) - Jewish Publication Society Old Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[RNKJV] (1.5) - Restored Name King James Version

· ๐Ÿ—‘ Milligan on Thessalonians (studylight-eng/gmt)

· ๐Ÿ—‘ New Catholic Bible (NCB)

· ๐Ÿ—‘ Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Tausug] (1.1) - Tausug Kitab Injil

· ๐Ÿ—‘ Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR)

· ๐Ÿ—‘ New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Latvian] (1.1) - Latvian New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[FreLitCal2022] (1.2) - Calendrier liturgique catholique

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[RKJNT] (1.0) - Revised King James New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SweFolk] (2.0) - Svenska Folkbibeln (2015)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[NovaSahidica] (1.081031) - Nova Sahidica

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[EEnochCharles] (1.2) - 1 Enoch in English

· ๐Ÿ—‘ Bibelen pรฅ hverdagsdansk (BPH)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[VulgSistine] (1.0.2) - Vulgata Sistina

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ThaiKJV] (3.0) - Thai King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Jubilee2000] (1.1) - English Jubilee 2000 Bible

· ๐Ÿ—‘ La Nuova Diodati (LND)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PohnOld] (1.01) - Old Public Domain Pohnpeian Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SpaRVG] (1.3.1) - Reina Valera Gรณmez

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SBLGNT] (1.3.1) - The Greek New Testament: SBL Edition

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[KingComments] (1.3) - Kingcomments, commentary on the whole Bible.

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[WLC] (2.0) - Westminster Leningrad Codex

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Vulgate_HebPs] (1.1) - Latin Vulgate Psalms from Hebrew

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[FreLitCal2019] (1.1) - Calendrier liturgique catholique

· ๐Ÿ—‘ Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR)

· ๐Ÿ—‘ Reina Valera Actualizada (RVA-2015)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[BSB] (1.7.1) - Berean Standard Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ArmEastern] (1.1) - Eastern Armenian Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Noyes] (1.2) - 1869 Noyes Translation

· ๐Ÿ—‘ Updated Gdaล„sk Bible (UBG)

· ๐Ÿ—‘ Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[Smith] (2.0) - Smith's Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905)

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[ItaLND] (1.101105) - La Nuova Diodati

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[EMBReality] (0.5) - The Reality of Prayer by E.M. Bounds

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorBLivreTR] (1.0.1) - Bรญblia Livre - Textus Receptus

· ๐Ÿ—‘ Korean Living Bible (KLB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[la_en] (1.1) - Latin to English Glossary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Beta] *[StrongsHebrew] (3.0) - Strongโ€™s Hebrew Bible Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[BDBGlosses_Strongs] (1.1) - BDB Glosses (Strong's)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[JESermons] (1.0.1) - Select Sermons of Jonathan Edwards

· ๐Ÿ—‘ Jacalteco, Oriental (JAC)

· ๐Ÿ—‘ Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ZhPinyin] (1.0) - Chinese (Pinyin)/English Dictionary

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[DutKingComments] (1.2) - Kingcomments-NL, Commentaar op de hele Bijbel.

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[NlCanisius1939] (1.0) - Petrus Canisius Translation

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[DutKingComm] (1.1) - Kingcomments-NL, Commentaar op de hele Bijbel.

· ๐Ÿ—‘ [STEP Bible] *[LXX_th] (2.6) - Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'

· ๐Ÿ—‘ Ukrainian Bible (UKR)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Esperanto] (2.1) - Esperanto Londona Biblio

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Wycliffe] *[dug_WBTI_1999] (1.1.1) - Lagano Iphya

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Cawdrey] (1.0) - A Table Alphabeticall by Robert Cawdrey (1604)

· ๐Ÿ—‘ Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Murdock] (1.2) - James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Che1860] (2.0) - Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[DutKant] (1.1) - Kanttekeningen Statenvertaling

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[eBibleTeacherMaps] (1.071229) - eBibleTeacher Freeware Bible Class Atlas

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CopSahHorner] (1.5) - Sahidic Coptic New Testament, ed. by G. W. Horner

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CzeCSP] (1.4.1) - Czech ฤŒeskรฝ studijnรญ pล™eklad

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[Webster1828] (1.0) - Noah Webster''s 1828 Dictionary of American English

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[BereanStrongsGreek] (0.01) - Berean Strongs Greek Lexicon

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[KorRV] (1.5) - ๊ฐœ์—ญ์„ฑ๊ฒฝ

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[ThaiKJV] (1.5) - Thai King James Version

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FinRK] (1.8.3) - Raamattu Kansalle (2012)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[CSlElizabeth] (1.5.2) - 1757 Church Slavonic Elizabeth Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[EnumaElish] (1.0) - The Enuma Elish

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Westminster] (1.0.1) - Westminster Confession

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[ISBE] (2.2) - International Standard Bible Encyclopedia

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FreLitCal2026] (1.1) - Calendrier liturgique catholique 2026

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[TNT] (2.0.1) - Tregelles' Greek New Testament

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[Jub] (1.0) - The Book of Jubilees

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[DutSVV] (2.1.1) - Dutch Statenvertaling Bijbel

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[PorBLivre] (1.0.1) - Bรญblia Livre

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[Shona] (2.1.1) - Shona Bible

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[LtKBB] (1.7.2) - Lithuanian Bible

· ๐Ÿ—‘ [Xiphos] *[ACDCref] (1.100920) - The American Church Dictionary and Cyclopedia (verse ref)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerStrongsGreek] (1.0) - Griechisch-Deutsch Strong Lexikon - 2020

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[AraNAV] (2.0.1) - New Arabic Version (Ketab El Hayat)

· ๐Ÿ—‘ New American Standard Bible (NASB)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[GerElb1871] (1.2) - German Elberfelder (1871) (sogenannt)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[FrePGR] (1.2.2) - Bible Perret-Gentil et Rilliet

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[SpaRVG2004] (1.0) - Spanish Reina Valera Gomez 2004

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[OrthJBC] (1.1) - The Orthodox Jewish Brit Chadasha

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Attic] *[FreMartin] (1.2) - French Bible Martin (1744)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[VulgClementine] (2.0.1) - Clementine Vulgate

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire Wycliffe] *[qut_WBTI_1997] (1.2.1) - RU LOKหˆ PIXAB RI DIOS

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[BBE] (1.3) - 1949/1964 Bible in Basic English

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SBLGNTApp] (1.3) - The Greek New Testament: SBL Edition, Apparatus

· ๐Ÿ—‘ Tyndale House Greek New Testament (THGNT)

· ๐Ÿ—‘ [CrossWire] *[SpaVNT] (1.2.1) - Spanish 1858 Reina Valera New Testament


โž•



Number of verses to display before the focused verse: 0

Number of verses to display after the focused verse: 0

Display related passages


Default Resource Organizer You can reorder the resources below by holding, then dragging and dropping.

As an administrator, you can organize default resources for your team.



โž•